ADAPTATION OF SERBIAN AND SLOVENIAN LOANWORDS IN THE SPEECH OF HUNGARIANS LIVING IN VOJVODINA AND PREKMURJE

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
G. Pilipenko
{"title":"ADAPTATION OF SERBIAN AND SLOVENIAN LOANWORDS IN THE SPEECH OF HUNGARIANS LIVING IN VOJVODINA AND PREKMURJE","authors":"G. Pilipenko","doi":"10.35634/2224-9443-2022-16-3-416-429","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper discusses models of adaptation of nouns, adjectives, adverbs, verbs and particles borrowed from Serbian and Slovenian languages in the Hungarian language, and used by representatives of the Hungarian minority community in Vojvodina (Serbia) and Prekmurje (Slovenia). The following cases are analyzed: when Slavic lexical items are used with Hungarians morphemes, when Slavic items are used without these morphemes, as well as examples when loanwords from Serbian and Slovenian languages are used with Slavic morphemes. Adaptation occurs in accordance with the regularities of the Hungarian language. Special attention is paid to non-standard cases of adaptation: incomplete forms and constructions, contaminated forms. The data for analysis was collected by the author during his own field researches.","PeriodicalId":41242,"journal":{"name":"Ezhegodnik Finno-Ugorskikh Issledovanii-Yearbook of Finno-Ugric Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ezhegodnik Finno-Ugorskikh Issledovanii-Yearbook of Finno-Ugric Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35634/2224-9443-2022-16-3-416-429","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper discusses models of adaptation of nouns, adjectives, adverbs, verbs and particles borrowed from Serbian and Slovenian languages in the Hungarian language, and used by representatives of the Hungarian minority community in Vojvodina (Serbia) and Prekmurje (Slovenia). The following cases are analyzed: when Slavic lexical items are used with Hungarians morphemes, when Slavic items are used without these morphemes, as well as examples when loanwords from Serbian and Slovenian languages are used with Slavic morphemes. Adaptation occurs in accordance with the regularities of the Hungarian language. Special attention is paid to non-standard cases of adaptation: incomplete forms and constructions, contaminated forms. The data for analysis was collected by the author during his own field researches.
塞尔维亚语和斯洛文尼亚语外来词在伏伊伏丁那和普雷克穆尔耶匈牙利人讲话中的改编
本文讨论了匈牙利语中借用塞尔维亚语和斯洛文尼亚语的名词、形容词、副词、动词和助词的改编模式,并供伏伊伏丁那(塞尔维亚)和普雷克穆尔耶(斯洛文尼亚)的匈牙利少数民族代表使用。分析了以下情况:当斯拉夫词汇项目与匈牙利语素一起使用时,当斯拉夫项目在没有这些语素的情况下使用时,以及塞尔维亚语和斯洛文尼亚语的外来词与斯拉夫语素一起使用的例子。顺应是按照匈牙利语的规律发生的。特别注意不规范的适应情况:不完整的形式和结构、受污染的形式。用于分析的数据是作者在自己的实地研究中收集的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
37
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信