Para a história do português popular brasileiro: edições fac-similar, semidiplomática e modernizada de Cartas Marienses (Século XX)

Patrícia Santos de Jesus Brito, M. Lacerda
{"title":"Para a história do português popular brasileiro: edições fac-similar, semidiplomática e modernizada de Cartas Marienses (Século XX)","authors":"Patrícia Santos de Jesus Brito, M. Lacerda","doi":"10.11606/issn.2176-9419.v24i1p55-75","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta o acervo “Cartas Marienses”, do banco de dados do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão (CE-DOHS), do Núcleo de Estudos de Língua Portuguesa (NELP) da Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). O referido acervo soma-se à documentação epistolar do CE-DOHS, reunida para atender a uma das agendas de pesquisas do Projeto Nacional para a História do Português Brasileiro (PHPB). As Cartas de Coração de Maria (Bahia), datadas do século XX, representam as normas socialmente estigmatizadas do PB; trata-se de um dos três acervos do banco em questão, com base nos quais se pode contar uma história do português popular brasileiro, no interior da Bahia. No presente texto, apresentam-se as edições fac-similar, semidiplomática e modernizada das Cartas Marienses, abordando a importância da constituição de banco de dados para uma história social e linguística do PB, com destaque para as fontes do português popular brasileiro (MATTOS E SILVA, 2004).","PeriodicalId":30297,"journal":{"name":"Filologia e Linguistica Portuguesa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-03-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologia e Linguistica Portuguesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v24i1p55-75","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este trabalho apresenta o acervo “Cartas Marienses”, do banco de dados do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão (CE-DOHS), do Núcleo de Estudos de Língua Portuguesa (NELP) da Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). O referido acervo soma-se à documentação epistolar do CE-DOHS, reunida para atender a uma das agendas de pesquisas do Projeto Nacional para a História do Português Brasileiro (PHPB). As Cartas de Coração de Maria (Bahia), datadas do século XX, representam as normas socialmente estigmatizadas do PB; trata-se de um dos três acervos do banco em questão, com base nos quais se pode contar uma história do português popular brasileiro, no interior da Bahia. No presente texto, apresentam-se as edições fac-similar, semidiplomática e modernizada das Cartas Marienses, abordando a importância da constituição de banco de dados para uma história social e linguística do PB, com destaque para as fontes do português popular brasileiro (MATTOS E SILVA, 2004).
关于巴西流行葡萄牙语的历史:Marienses Letters(XX世纪)的传真、半翻译和现代化版本
这项工作展示了“Marienses Letters”系列,该系列来自费拉-德桑塔纳州立大学葡萄牙语研究中心(NELP)的项目Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão(CE-DOHS)的数据库。这一收藏增加了CE-DOHS的书信体文件,这些文件是为了满足巴西葡萄牙语历史国家项目(PHPB)的研究议程之一而收集的。20世纪的《玛丽(巴伊亚)的情书》代表了英国石油公司的社会污名化规范;这是该银行的三个藏品之一,根据这些藏品可以讲述巴伊亚内陆的巴西流行葡萄牙语的故事。在本文中,我们介绍了Marienses Letters的传真版、半翻译版和现代化版,阐述了建立BP社会和语言史数据库的重要性,特别是巴西流行葡萄牙语的来源(MATTOS E SILVA,2004)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信