Дистрибуција силазних акцената ван првога слога у речима странога (и домаћега) порекла у српском језику

Milica Stojanović
{"title":"Дистрибуција силазних акцената ван првога слога у речима странога (и домаћега) порекла у српском језику","authors":"Milica Stojanović","doi":"10.33669/kj2022-33-09","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper analyses accents outside the first syllable in words of foreign (and domestic) origin using a research in three different environments by survey and interview. The subjects of the research were people from Belgrade (urban environment), village Tometino Polje (near Divčibare) and Požega (small town near Užice). The aim was what extent the standard is obeyed. It was concluded that Belgrade keeps a long-falling accent after the first styllable, but not postaccentual lenght. This is not the case in Požega and Tometino Polje. People there, in the genitive plural of polysyllabic words of domestic origin keep the model long-lasting accent and two postaccentual lengths and follow the standard to a lesser extent (Tometino Polje). Тhe paper also analyses the role linguistic experts, media and school have in this field through the discussion with subjects. The results show that subjects are aware of a huge influence they have, but they agree that standard is not sufficiently obeyed.","PeriodicalId":32421,"journal":{"name":"Knjizevni Jezik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Knjizevni Jezik","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33669/kj2022-33-09","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The paper analyses accents outside the first syllable in words of foreign (and domestic) origin using a research in three different environments by survey and interview. The subjects of the research were people from Belgrade (urban environment), village Tometino Polje (near Divčibare) and Požega (small town near Užice). The aim was what extent the standard is obeyed. It was concluded that Belgrade keeps a long-falling accent after the first styllable, but not postaccentual lenght. This is not the case in Požega and Tometino Polje. People there, in the genitive plural of polysyllabic words of domestic origin keep the model long-lasting accent and two postaccentual lengths and follow the standard to a lesser extent (Tometino Polje). Тhe paper also analyses the role linguistic experts, media and school have in this field through the discussion with subjects. The results show that subjects are aware of a huge influence they have, but they agree that standard is not sufficiently obeyed.
塞尔维亚语中外国(和国内)秩序语言中第一位以外的武力口音分布
本文通过调查和访谈的方法,在三种不同的环境中对外来语(和国内语)中第一音节外的重音进行了分析。研究对象是来自贝尔格莱德(城市环境)、Tometino Polje村(Divčibare附近)和Požega(Užice附近的小镇)的人。目标是在多大程度上遵守该标准。得出的结论是,贝尔格莱德在第一个可风格化的长度之后保持了长的下降口音,但没有重音后的长度。波热加和托梅蒂诺·波尔杰的情况并非如此。那里的人,在国内来源的多音节词的属格复数中,保持了模式持久重音和两个后重音长度,并在较小程度上遵循标准(Tometino Polje)。本文还通过与主体的讨论,分析了语言学专家、媒体和学校在这一领域的作用。研究结果表明,受试者意识到他们有巨大的影响力,但他们也认为标准没有得到充分遵守。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信