The total speech act: Infelicities and cultural variations. The contribution of women anthropologists

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Saleta de Salvador Agra
{"title":"The total speech act: Infelicities and cultural variations. The contribution of women anthropologists","authors":"Saleta de Salvador Agra","doi":"10.1515/ip-2022-3003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The first receptions of the Speech Act Theory (SAT) featuring women emerged on anthropological grounds. Ruth Finnegan paves the way with the first ethnographic research based on Austinian categories, opening the reflection to problems derived from the empirical observation of ordinary language. Since then, the need to take into account the linguistic experience from its cultural varieties has given rise to theoretical variations. In this text, I propose to review three pioneering studies (Finnegan, Rosaldo and Ochs) that, from cultural anthropology, have questioned the theoretical contributions of the three highest philosophical representatives of SAT (Austin, Searle and Grice). My objective will be twofold. On the one hand, to present these works under the common lens of a critique capable of bringing to light the infelicities that arose thanks to intercultural translation, and, on the other, to interpret them as a good expansion of the range of infelicities that Austin lists as those that doing things with speech could suffer from. The conclusion is the cultural validation, as well as the broadening, of the classic notion of “total speech act”, at the same time that the recognition of interdisciplinary dialog and the contribution of women to SAT come into play.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"19 1","pages":"321 - 344"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2022-05-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2022-3003","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract The first receptions of the Speech Act Theory (SAT) featuring women emerged on anthropological grounds. Ruth Finnegan paves the way with the first ethnographic research based on Austinian categories, opening the reflection to problems derived from the empirical observation of ordinary language. Since then, the need to take into account the linguistic experience from its cultural varieties has given rise to theoretical variations. In this text, I propose to review three pioneering studies (Finnegan, Rosaldo and Ochs) that, from cultural anthropology, have questioned the theoretical contributions of the three highest philosophical representatives of SAT (Austin, Searle and Grice). My objective will be twofold. On the one hand, to present these works under the common lens of a critique capable of bringing to light the infelicities that arose thanks to intercultural translation, and, on the other, to interpret them as a good expansion of the range of infelicities that Austin lists as those that doing things with speech could suffer from. The conclusion is the cultural validation, as well as the broadening, of the classic notion of “total speech act”, at the same time that the recognition of interdisciplinary dialog and the contribution of women to SAT come into play.
总体言语行为:缺陷和文化差异。女性人类学家的贡献
以女性为特征的言语行为理论最初是在人类学的基础上产生的。鲁思·芬尼根(Ruth Finnegan)开创了第一个以奥斯丁分类为基础的民族志研究,开启了对日常语言经验观察中产生的问题的反思。从那时起,由于需要从文化的多样性中考虑语言经验,导致了理论的变化。在本文中,我建议回顾三个开创性的研究(Finnegan, Rosaldo和Ochs),这些研究从文化人类学的角度对SAT的三位最高哲学代表(Austin, Searle和Grice)的理论贡献提出质疑。我的目标是双重的。一方面,在批判的共同视角下呈现这些作品,能够揭示由于跨文化翻译而产生的弊病,另一方面,将它们解释为奥斯汀列出的那些用语言做事可能遭受的弊病范围的良好扩展。结论是对“总言语行为”这一经典概念的文化验证和拓展,同时对跨学科对话的认可和女性对SAT的贡献也在发挥作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
36.40%
发文量
33
期刊介绍: Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信