« Ajuster l’expression occidentale aux instruments d’une langue orientale »Yakov Fichman et « l’horizon traductif » de la génération de la renaissance de l’hébreu moderne

Yod Pub Date : 2018-02-14 DOI:10.4000/YOD.2609
Dory Manor
{"title":"« Ajuster l’expression occidentale aux instruments d’une langue orientale »Yakov Fichman et « l’horizon traductif » de la génération de la renaissance de l’hébreu moderne","authors":"Dory Manor","doi":"10.4000/YOD.2609","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’œuvre traductionnelle des poetes‑traducteurs de la generation de la renaissance de l’hebreu moderne (דור התחייה) constitue une des pierres angulaires de la nouvelle poesie en cette langue. A travers l’œuvre traductionnelle du poete Yakov Fichman, peu connue et relativement peu etudiee a ce jour, cet article presente « l’horizon traductif » de la premiere generation de la poesie en hebreu moderne, en le situant dans le contexte tres particulier du renouveau linguistique et litteraire de l’hebreu au debut du xxe siecle.","PeriodicalId":53276,"journal":{"name":"Yod","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Yod","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/YOD.2609","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’œuvre traductionnelle des poetes‑traducteurs de la generation de la renaissance de l’hebreu moderne (דור התחייה) constitue une des pierres angulaires de la nouvelle poesie en cette langue. A travers l’œuvre traductionnelle du poete Yakov Fichman, peu connue et relativement peu etudiee a ce jour, cet article presente « l’horizon traductif » de la premiere generation de la poesie en hebreu moderne, en le situant dans le contexte tres particulier du renouveau linguistique et litteraire de l’hebreu au debut du xxe siecle.
雅科夫·费希曼(Yakov Fichman)与现代希伯来语文艺复兴一代的“翻译地平线”(翻译地平线)
工作站的作品traductionnelle‑generation》译者l’hebreu现代文艺复兴(דורהתחייה)是新基石poesie语这种语言。穿过了一个诗人的作品traductionnelle (Yakov Fichman鲜为人知,和相对较少的信息。这一天,本文介绍了«视界traductif»de la premiere generation年poesie hebreu现代语言复兴的特定范围内的脸色和二十世纪初l’hebreu litteraire)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Yod
Yod
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
40 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信