{"title":"Lying vs. misleading: The adverbial account","authors":"M. García‐Carpintero","doi":"10.1515/ip-2021-2011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract We intuitively make a distinction between lying and misleading. As several philosophers have pointed out, on the account of this distinction favored here – the adverbial account, as I’ll call it – it provides evidence on the theoretical notion of what is said and the related theoretical distinction between semantics and pragmatics. For, on that account, the distinction tracks whether or not the content and the assertoric force with which it is presented are semantically conveyed. On an alternative (assertoric) commitment account, the difference between lying and misleading is predicated instead on the strength of assertoric commitment. One lies when one presents with full assertoric commitment what one believes to be false; one merely misleads when one presents it with short-of-full assertoric commitment, by merely hinting or otherwise implying it. Here I’ll present the debate confronting the two accounts, and I’ll provide support for the adverbial account and its methodological application.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"391 - 413"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/ip-2021-2011","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-2011","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Abstract
Abstract We intuitively make a distinction between lying and misleading. As several philosophers have pointed out, on the account of this distinction favored here – the adverbial account, as I’ll call it – it provides evidence on the theoretical notion of what is said and the related theoretical distinction between semantics and pragmatics. For, on that account, the distinction tracks whether or not the content and the assertoric force with which it is presented are semantically conveyed. On an alternative (assertoric) commitment account, the difference between lying and misleading is predicated instead on the strength of assertoric commitment. One lies when one presents with full assertoric commitment what one believes to be false; one merely misleads when one presents it with short-of-full assertoric commitment, by merely hinting or otherwise implying it. Here I’ll present the debate confronting the two accounts, and I’ll provide support for the adverbial account and its methodological application.
期刊介绍:
Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.