{"title":"Obituary: Yorick Wilks","authors":"J. Tait","doi":"10.1017/s1351324923000256","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Yorick was a great friend of Natural Language Engineering. He was a member of the founding editorial board, but more to the point was a sage and encouraging advisor to the Founding Editors Roberto Garigliano, John Tait, and Branimir Boguraev right from the genesis of the project. At the time of his death, Yorick was one of, if not the, doyen of computational linguists. He had been continuously active in the field since 1962. Having graduated in philosophy, he took up a position in Margaret Masterman’s Cambridge Language Research Unit, an eccentric and somewhat informal organisation which started the careers of many pioneers of artificial intelligence and natural language engineering including Karen Spärck Jones, Martin Kay, Margaret Boden, and Roger Needham (thought by some to be the originator of machine learning, as well as much else in computing). Yorick was awarded a PhD in 1968 for work on the use of interlingua in machine translation. His PhD thesis stands out not least for its bright yellow binding (Wilks, 1968). Wilks’ effective PhD supervisor was Margaret Masterman, a student of Wittgenstein’s, although his work was formally directed by the distinguished philosopher Richard Braithwaite, Masterman’s husband, as she lacked an appropriate established position in the University of Cambridge. Inevitably, given the puny computers of the time, Yorick’s PhD work falls well short of the scientific standards of the 21st Century. Despite its shortcomings, his pioneering work influenced many people who have ultimately contributed to the now widespread practical use of machine translation and other automatic language processing systems. In particular, it would be reasonable to surmise that the current success of deep learning systems is based on inferring or inducing a hidden interlingua of the sort Wilks and colleagues tried to handcraft in the 1960s and 1970s. Furthermore, all probabilistic language systems are based on selecting a better or more likely interpretation of a fragment of language over a less likely one, a development of the preference semantics notion originally invented and popularised byWillks (1973, 1975). As a result, his early work continues to be worth studying, not least for the very deep insights careful reading often reveals. Underlying this early work was an interest in metaphor, which Yorick recognised as a pervasive feature of language. This was a topic to which Yorick returned repeatedly throughout his life. Wilks (1978) began to develop his approach, with Barnden (2007) providing a useful summary of work to that date. However, there is much later work – for example Wilks et al. (2013). Wilks was an important figure in the attempt to utilise existing, published dictionaries as a knowledge source for automatic natural language processing systems (Wilks, Slator, and Guthrie, 1996). This endeavour ultimately foundered on the differing interests of commercial dictionary publishers and developers of natural language processing systems. However, these early efforts stimulated the development of open-source resources, especially Wordnet (Fellbaum, 1998), many of which continue to be widely used.","PeriodicalId":49143,"journal":{"name":"Natural Language Engineering","volume":"29 1","pages":"846 - 847"},"PeriodicalIF":2.3000,"publicationDate":"2023-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Natural Language Engineering","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1351324923000256","RegionNum":3,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Yorick was a great friend of Natural Language Engineering. He was a member of the founding editorial board, but more to the point was a sage and encouraging advisor to the Founding Editors Roberto Garigliano, John Tait, and Branimir Boguraev right from the genesis of the project. At the time of his death, Yorick was one of, if not the, doyen of computational linguists. He had been continuously active in the field since 1962. Having graduated in philosophy, he took up a position in Margaret Masterman’s Cambridge Language Research Unit, an eccentric and somewhat informal organisation which started the careers of many pioneers of artificial intelligence and natural language engineering including Karen Spärck Jones, Martin Kay, Margaret Boden, and Roger Needham (thought by some to be the originator of machine learning, as well as much else in computing). Yorick was awarded a PhD in 1968 for work on the use of interlingua in machine translation. His PhD thesis stands out not least for its bright yellow binding (Wilks, 1968). Wilks’ effective PhD supervisor was Margaret Masterman, a student of Wittgenstein’s, although his work was formally directed by the distinguished philosopher Richard Braithwaite, Masterman’s husband, as she lacked an appropriate established position in the University of Cambridge. Inevitably, given the puny computers of the time, Yorick’s PhD work falls well short of the scientific standards of the 21st Century. Despite its shortcomings, his pioneering work influenced many people who have ultimately contributed to the now widespread practical use of machine translation and other automatic language processing systems. In particular, it would be reasonable to surmise that the current success of deep learning systems is based on inferring or inducing a hidden interlingua of the sort Wilks and colleagues tried to handcraft in the 1960s and 1970s. Furthermore, all probabilistic language systems are based on selecting a better or more likely interpretation of a fragment of language over a less likely one, a development of the preference semantics notion originally invented and popularised byWillks (1973, 1975). As a result, his early work continues to be worth studying, not least for the very deep insights careful reading often reveals. Underlying this early work was an interest in metaphor, which Yorick recognised as a pervasive feature of language. This was a topic to which Yorick returned repeatedly throughout his life. Wilks (1978) began to develop his approach, with Barnden (2007) providing a useful summary of work to that date. However, there is much later work – for example Wilks et al. (2013). Wilks was an important figure in the attempt to utilise existing, published dictionaries as a knowledge source for automatic natural language processing systems (Wilks, Slator, and Guthrie, 1996). This endeavour ultimately foundered on the differing interests of commercial dictionary publishers and developers of natural language processing systems. However, these early efforts stimulated the development of open-source resources, especially Wordnet (Fellbaum, 1998), many of which continue to be widely used.
期刊介绍:
Natural Language Engineering meets the needs of professionals and researchers working in all areas of computerised language processing, whether from the perspective of theoretical or descriptive linguistics, lexicology, computer science or engineering. Its aim is to bridge the gap between traditional computational linguistics research and the implementation of practical applications with potential real-world use. As well as publishing research articles on a broad range of topics - from text analysis, machine translation, information retrieval and speech analysis and generation to integrated systems and multi modal interfaces - it also publishes special issues on specific areas and technologies within these topics, an industry watch column and book reviews.