Le fāʾ des systèmes hypothétiques en in de l’arabe classique : critères de prédiction des valeurs sémantiques de fāʾ

IF 0.2 4区 哲学 Q2 HISTORY
Arabica Pub Date : 2023-07-03 DOI:10.1163/15700585-12341644
M. Sartori
{"title":"Le fāʾ des systèmes hypothétiques en in de l’arabe classique : critères de prédiction des valeurs sémantiques de fāʾ","authors":"M. Sartori","doi":"10.1163/15700585-12341644","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nDans les systèmes hypothétiques arabes apparaît très souvent un fa- entre la protase et l’apodose. Selon la grammaire arabe classique, formée sur un corpus préclassique et pour le seul opérateur in des systèmes hypothétiques, le fāʾ marquerait une rupture formelle dès lors que l’apodose ne saurait être protase, c’est-à-dire dès lors que l’apodose n’a pas la forme faʿala (accompli neutre du point de vue du temps) ou yafʿal (inaccompli apocopé). Toutefois, outre les innombrables cas où cette règle n’est pas respectée, fāʾ manquant là où il était attendu, son apparition ne répond pas qu’à une nécessité formelle, encore semble-t-elle répondre à une nécessité sémantique : indiquer qu’en sa présence la relation entre la protase p et l’apodose q ne relève pas de la logique mais de la pragmatique. Pour le dire autrement avec Larcher, fāʾ est fonctionnellement et fondamentalement un segmentateur qui marque une rupture pragmatique indiquant que l’énoncé se situe au niveau de la logique naturelle des actes de langage où l’énonciation de p est une cause pour l’énonciation de q. Là, différentes valeurs interprétatives se laissent entrevoir (concessive, déductive, justificative, oppositive, etc.). Ce papier se propose d’en ajouter une, causalo-inductive, et de montrer en quoi, après avoir rappelé une distinction fondamentale faite par la tradition arabe médiévale qui distingue entre fāʾ sababiyya (fāʾ causal) et fāʾ taʿlīliyya (fāʾ illatif), l’hypothèse d’une corrélation entre le type d’apodose, en fonction qu’il s’agit sémantiquement d’une assertion (iḫbār) ou non, et donc d’une performance (inšāʾ), et l’une des deux valeurs du fāʾ semble pertinente et fonctionnelle.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arabica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341644","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dans les systèmes hypothétiques arabes apparaît très souvent un fa- entre la protase et l’apodose. Selon la grammaire arabe classique, formée sur un corpus préclassique et pour le seul opérateur in des systèmes hypothétiques, le fāʾ marquerait une rupture formelle dès lors que l’apodose ne saurait être protase, c’est-à-dire dès lors que l’apodose n’a pas la forme faʿala (accompli neutre du point de vue du temps) ou yafʿal (inaccompli apocopé). Toutefois, outre les innombrables cas où cette règle n’est pas respectée, fāʾ manquant là où il était attendu, son apparition ne répond pas qu’à une nécessité formelle, encore semble-t-elle répondre à une nécessité sémantique : indiquer qu’en sa présence la relation entre la protase p et l’apodose q ne relève pas de la logique mais de la pragmatique. Pour le dire autrement avec Larcher, fāʾ est fonctionnellement et fondamentalement un segmentateur qui marque une rupture pragmatique indiquant que l’énoncé se situe au niveau de la logique naturelle des actes de langage où l’énonciation de p est une cause pour l’énonciation de q. Là, différentes valeurs interprétatives se laissent entrevoir (concessive, déductive, justificative, oppositive, etc.). Ce papier se propose d’en ajouter une, causalo-inductive, et de montrer en quoi, après avoir rappelé une distinction fondamentale faite par la tradition arabe médiévale qui distingue entre fāʾ sababiyya (fāʾ causal) et fāʾ taʿlīliyya (fāʾ illatif), l’hypothèse d’une corrélation entre le type d’apodose, en fonction qu’il s’agit sémantiquement d’une assertion (iḫbār) ou non, et donc d’une performance (inšāʾ), et l’une des deux valeurs du fāʾ semble pertinente et fonctionnelle.
. fāʾ古典阿拉伯语的假想:系统的预测标准语义值fāʾ
在假设的阿拉伯系统中,在protase和apodose之间经常出现fa-。据古典阿拉伯语语法上,形成一套préclassique假想和唯一in系统运营商,fāʾ恶果正式决裂,因此l’apodose不能protase l’apodose一旦没有形状,即成faʿala(中性)时间的角度或yafʿal (inaccompli apocopé)。。然而,除了无数的情形不遵守这条规则,fāʾ缺失的地方,等待他的出现是不回话,形式上的需要来看,又似乎要回答一个语义:指出其存在必要性l’apodose protase p和q之间的关系不属于逻辑,而是务实。拉彻地换句话说,fāʾ基本上是在功能上和一位segmentateur品牌务实称语句位于一级断裂行为自然语言逻辑所在的p q是一个原因来制定不同价值观解释性。那时,暗示自己(concessive oppositive佐证,演绎,等等)。这种纸causalo-inductive打算增加一条,并回顾展示之后,如何区分基本由中世纪阿拉伯传统区分fāʾsababiyya (fāʾ因果)和fāʾtaʿlīliyya (fāʾillatif d’apodose类型之间的相关性的假设),就是根据语义的论断是否ḫbār (i),因而具有性能(inšāʾ之一),以及两个值(fāʾ似乎贴切和功能性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Arabica
Arabica Multiple-
CiteScore
0.50
自引率
50.00%
发文量
30
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信