Conversion in Turkish: An overview

IF 0.7 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Metin Bagriacik
{"title":"Conversion in Turkish: An overview","authors":"Metin Bagriacik","doi":"10.3366/WORD.2018.0122","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents an overview of possible cases of conversion in Turkish. I argue that apparent cases of conversion between nouns and adjectives are cases of syntactic transposition, and apparent cases of conversion between nouns/adjectives and verbs are end products of phonological changes in the history of the language, which resulted in pairs of lexemes that are formally identical synchronically, but not historically. This does not mean that no cases of morphological conversion can be traced in the language. I will present two cases of secondary word-class conversion from derived, inflected and uninflected words to toponyms which might be taken as instances of morphological conversion or derivation by zero-affixation.","PeriodicalId":43166,"journal":{"name":"Word Structure","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2018-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3366/WORD.2018.0122","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Word Structure","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/WORD.2018.0122","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

This paper presents an overview of possible cases of conversion in Turkish. I argue that apparent cases of conversion between nouns and adjectives are cases of syntactic transposition, and apparent cases of conversion between nouns/adjectives and verbs are end products of phonological changes in the history of the language, which resulted in pairs of lexemes that are formally identical synchronically, but not historically. This does not mean that no cases of morphological conversion can be traced in the language. I will present two cases of secondary word-class conversion from derived, inflected and uninflected words to toponyms which might be taken as instances of morphological conversion or derivation by zero-affixation.
土耳其语的转换:概述
本文概述了土耳其语转换的可能情况。我认为,名词和形容词之间转换的明显事例是句法换位的事例,名词/形容词和动词之间转换的显然事例是语言历史上语音变化的最终产物,语音变化导致了成对的词位在形式上是共时的,但在历史上不是。这并不意味着在语言中无法追踪到形态转换的情况。我将介绍两种从派生词、屈折词和非派生词到地名的二级词类别转换的情况,这可能被视为词形转换或零词缀派生的例子。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Word Structure
Word Structure LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.60
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信