La conexión entre lectura y escritura mediante el uso del corpus para la enseñanza del español como lengua extranjera en Taiwán

IF 0.7 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Lu
{"title":"La conexión entre lectura y escritura mediante el uso del corpus para la enseñanza del español como lengua extranjera en Taiwán","authors":"L. Lu","doi":"10.5209/clac.67937","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEste articulo estudia la interaccion entre lectura y escritura mediante el uso del corpus de ensenanza de espanol como lengua extranjera de Taiwan. La lectura proporciona muestras fundamentales de gramatica, sintaxis y lexico que puede ser utiles para el proceso de escritura. Por tanto, la lectura y la escritura se complementan mutuamente si se ensenan de forma conjunta. Teniendo esto en cuenta, el articulo propone, en primer lugar, una breve revision sobre la integracion entre la lectura y la escritura, ademas de exponer las caracteristicas de la expresion escrita en ELE. En segundo lugar, sintetiza los aspectos mas relevantes de la descripcion del texto de lectura, los cuales ayudaran a los aprendices a generar y organizar ideas de sus propios escritos y a aplicar determinadas estrategias de escritura eficaz. Finalmente, el articulo ofrece dos modelos esquematicos que pueden orientar la escritura a traves de los resultados conseguidos de analisis de corpus de aprendices de espanol como lengua extranjera de Taiwan. EnglishThis study examines the connection between reading and writing by using Corpus to teach Spanish as a foreign language in Taiwan. Reading provides essential knowledge and information related with grammar, vocabularies and sentence for a written text. Therefore, reading and writing complement each other in such a way that they give the language teacher more opportunities to create a dynamic classroom atmosphere and the learners more opportunities to practice their skills in learning how to describe, narrate as well express their feelings. In this paper, first of all we will briefly revise the interaction of reading and writing as well as the processes of writing in Spanish as a foreign language. Secondly, we will summarize the aspects that are relevant to the language structures used in a text, which will allow the learners to generate and organize ideas for their compositions, and to apply the strategies they will need in order to write efficiently. Finally, we will offer two models to help the students write in classroom by basing on the results gained from the linguistic corpora for the Taiwanese learners of Spanish.","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2020-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/clac.67937","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

espanolEste articulo estudia la interaccion entre lectura y escritura mediante el uso del corpus de ensenanza de espanol como lengua extranjera de Taiwan. La lectura proporciona muestras fundamentales de gramatica, sintaxis y lexico que puede ser utiles para el proceso de escritura. Por tanto, la lectura y la escritura se complementan mutuamente si se ensenan de forma conjunta. Teniendo esto en cuenta, el articulo propone, en primer lugar, una breve revision sobre la integracion entre la lectura y la escritura, ademas de exponer las caracteristicas de la expresion escrita en ELE. En segundo lugar, sintetiza los aspectos mas relevantes de la descripcion del texto de lectura, los cuales ayudaran a los aprendices a generar y organizar ideas de sus propios escritos y a aplicar determinadas estrategias de escritura eficaz. Finalmente, el articulo ofrece dos modelos esquematicos que pueden orientar la escritura a traves de los resultados conseguidos de analisis de corpus de aprendices de espanol como lengua extranjera de Taiwan. EnglishThis study examines the connection between reading and writing by using Corpus to teach Spanish as a foreign language in Taiwan. Reading provides essential knowledge and information related with grammar, vocabularies and sentence for a written text. Therefore, reading and writing complement each other in such a way that they give the language teacher more opportunities to create a dynamic classroom atmosphere and the learners more opportunities to practice their skills in learning how to describe, narrate as well express their feelings. In this paper, first of all we will briefly revise the interaction of reading and writing as well as the processes of writing in Spanish as a foreign language. Secondly, we will summarize the aspects that are relevant to the language structures used in a text, which will allow the learners to generate and organize ideas for their compositions, and to apply the strategies they will need in order to write efficiently. Finally, we will offer two models to help the students write in classroom by basing on the results gained from the linguistic corpora for the Taiwanese learners of Spanish.
台湾西班牙语作为外语教学中使用语料库阅读与写作的联系
本文利用台湾外语西班牙语教学语料库研究阅读与写作之间的互动。阅读提供了语法、语法和词汇的基本样本,这些样本可能对写作过程有用。因此,如果共同教学,阅读和写作是相辅相成的。有鉴于此,本文首先对阅读与写作的整合进行了简要回顾,并阐述了ELE中书面表达的特点。其次,它综合了阅读文本描述的最相关方面,这些方面将帮助学徒从自己的写作中产生和组织想法,并应用某些有效的写作策略。最后,文章提供了两个示意模型,可以通过对台湾西班牙语学习者的语料库分析结果来指导写作。英语这项研究通过使用语料库在台湾教授西班牙语作为外语来研究阅读和写作之间的联系。阅读为书面文本提供了与语法、词汇和句子有关的基本知识和信息。因此,阅读和写作相辅相成,使语言教师有更多机会创造动态的课堂气氛,让学习者有更多机会练习自己的学习技能,学会如何描述、讲述和表达自己的感受。在这篇论文中,首先,我们将简要回顾阅读和写作的互动以及西班牙语作为外语的写作过程。第二,我们将总结与文本中使用的语言结构有关的方面,这将使学习者能够为他们的作文产生和组织想法,并应用他们将需要的策略,以便有效地写作。最后,我们将根据语言公司为台湾西班牙语学习者取得的成绩,提供两种模式来帮助学生在课堂上写作。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
25.00%
发文量
47
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信