{"title":"La saillance en français et en chinois","authors":"Jiaqi Hou, Frédéric Landragin","doi":"10.1075/li.00034.hou","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resume Nous proposons dans cet article une analyse multifactorielle et contrastive de la notion de saillance, telle qu’elle s’applique aux entites du discours et determine l’interpretation referentielle d’une anaphore. En observant les phenomenes de saillance en francais et en chinois, notre but est de montrer que la saillance est influencee par une multitude de facteurs, de maniere plus ou moins comparable dans les deux langues. Nous classons ces facteurs selon leur nature syntaxique, semantique, textuelle ou pragmatique. Notre approche contrastive permet d’illustrer que, si plusieurs divergences – qui sont souvent correlees avec les differences typologiques des deux langues – s’observent au niveau syntaxique, de nombreux facteurs de saillance derivent plutot de principes cognitifs generaux.","PeriodicalId":43668,"journal":{"name":"Linguisticae Investigationes","volume":"42 1","pages":"186-233"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguisticae Investigationes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/li.00034.hou","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Resume Nous proposons dans cet article une analyse multifactorielle et contrastive de la notion de saillance, telle qu’elle s’applique aux entites du discours et determine l’interpretation referentielle d’une anaphore. En observant les phenomenes de saillance en francais et en chinois, notre but est de montrer que la saillance est influencee par une multitude de facteurs, de maniere plus ou moins comparable dans les deux langues. Nous classons ces facteurs selon leur nature syntaxique, semantique, textuelle ou pragmatique. Notre approche contrastive permet d’illustrer que, si plusieurs divergences – qui sont souvent correlees avec les differences typologiques des deux langues – s’observent au niveau syntaxique, de nombreux facteurs de saillance derivent plutot de principes cognitifs generaux.
期刊介绍:
Lingvisticæ Investigationes publishes original articles dealing with the lexicon, grammar, phonology and semantics. It focuses on studies that are formalized to the point where they can be integrated into text analysis software, and on studies which describe resources such as grammars and electronic dictionaries constructed on a linguistic basis. Articles may deal with any language, though a large proportion are devoted to the study of French. The journal also publishes bibliographies, summaries of theses, reports, squibs and reviews. Contributions are in English and French. French-speaking authors are free to submit in French or in English. The journal has an accompanying book series entitled Lingvisticæ Investigationes Supplementa .