Йоґа і йоґини у Бгаґавата пурані (частина перша)

Yuriy Zavhorodnii
{"title":"Йоґа і йоґини у Бгаґавата пурані (частина перша)","authors":"Yuriy Zavhorodnii","doi":"10.35423/2078-8142.2022.2.1.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"У статті розглядається кожний випадок вживання слів з основою yoga, а також інша йоґічна лексика, яка зустрічається в першій книзі Бгаґавата пурани (bhāgavata purāṇa). Всього встановлено десять таких слів: йоґа (yoga), бгакті-йоґа (bhaktiyoga), йоґин (yogin), Йоґешвара (yogeśvara), М(м)агайоґин (mahāyogin), куйоґин (kuyogin), йоґа-нідра (yoganidrā), крія-йоґа (kriyāyogа), війоґа (viyoga) та яма (yama), які разом вживаються 30 разів. Власне ця лексика формує не тільки йоґічний глосарій Бгаґавата пурани, а й вайшнавське розуміння вчення йоґи. Аналіз вказаних термінів враховує кілька контекстів, зокрема: композиційний, лінгвістичний, релігійно-філософський, статистичний. З’ясовано, що вся названа лексика так чи інакше підпорядкована такій семантичній вертикалі: yogeśvara → mahāyogin → yogin – і в різний спосіб формує вайшнавський варіант йоґи, тобто бгакті-йоґу. Остання виступає своєрідним варіантом відповіді людини на виклики трансцендентного (Неба). Цю семантичну вертикаль задає Господь, який у Бгаґавата пурані виступає під різними іменами, зокрема Вішну (viṣṇu), Кришна (kṛṣṇa), Адгокшаджа (adhokṣaja), а також Йоґешвара і Магайоґин. Здатними сприйняти виклик Неба виявляються нерядові люди, яких називають магайоґинами (окрім Кришни, також і Шукадева Ґосвамі) та йоґинами (В’яса, Шукадева Ґосвамі, безіменні йоґини). Це ті, хто здатний досягнути найвищої мети людського життя і хто практикує бгакті-йоґу. У більшості випадків слово “йоґа” вживається в контексті бгакті-йоґи, як і “йоґа-нідра”, “крія-йоґа”, “війоґа”, а також інша “дружня” лексика (наприклад, “сева”, seva). Виняток становлять кілька технічних/побутових випадків вживання слова “йоґа”. Слово “яма” до бгакті-йоґи не належить. За рахунок вживання рідкісного слова “куйоґин” у тексті згадується про поганих йоґинів. Можливо, термін yoga також виступає гендерним маркером, оскільки йоґини в першій книзі – це лише чоловіки. До композиційної специфіки вживання названої лексики можна віднести те, що перша книга починається і завершується розділами, які містять терміни, в яких наявна основа yoga (можливе смислове обрамлення?). Ба більше, перший розділ завершується шлокою, яка містить важливе слово yogeśvara (можливий підсумувальний смисловий маркер?).","PeriodicalId":52599,"journal":{"name":"Mul''tiversum Filosofskii al''manakh","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mul''tiversum Filosofskii al''manakh","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35423/2078-8142.2022.2.1.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

У статті розглядається кожний випадок вживання слів з основою yoga, а також інша йоґічна лексика, яка зустрічається в першій книзі Бгаґавата пурани (bhāgavata purāṇa). Всього встановлено десять таких слів: йоґа (yoga), бгакті-йоґа (bhaktiyoga), йоґин (yogin), Йоґешвара (yogeśvara), М(м)агайоґин (mahāyogin), куйоґин (kuyogin), йоґа-нідра (yoganidrā), крія-йоґа (kriyāyogа), війоґа (viyoga) та яма (yama), які разом вживаються 30 разів. Власне ця лексика формує не тільки йоґічний глосарій Бгаґавата пурани, а й вайшнавське розуміння вчення йоґи. Аналіз вказаних термінів враховує кілька контекстів, зокрема: композиційний, лінгвістичний, релігійно-філософський, статистичний. З’ясовано, що вся названа лексика так чи інакше підпорядкована такій семантичній вертикалі: yogeśvara → mahāyogin → yogin – і в різний спосіб формує вайшнавський варіант йоґи, тобто бгакті-йоґу. Остання виступає своєрідним варіантом відповіді людини на виклики трансцендентного (Неба). Цю семантичну вертикаль задає Господь, який у Бгаґавата пурані виступає під різними іменами, зокрема Вішну (viṣṇu), Кришна (kṛṣṇa), Адгокшаджа (adhokṣaja), а також Йоґешвара і Магайоґин. Здатними сприйняти виклик Неба виявляються нерядові люди, яких називають магайоґинами (окрім Кришни, також і Шукадева Ґосвамі) та йоґинами (В’яса, Шукадева Ґосвамі, безіменні йоґини). Це ті, хто здатний досягнути найвищої мети людського життя і хто практикує бгакті-йоґу. У більшості випадків слово “йоґа” вживається в контексті бгакті-йоґи, як і “йоґа-нідра”, “крія-йоґа”, “війоґа”, а також інша “дружня” лексика (наприклад, “сева”, seva). Виняток становлять кілька технічних/побутових випадків вживання слова “йоґа”. Слово “яма” до бгакті-йоґи не належить. За рахунок вживання рідкісного слова “куйоґин” у тексті згадується про поганих йоґинів. Можливо, термін yoga також виступає гендерним маркером, оскільки йоґини в першій книзі – це лише чоловіки. До композиційної специфіки вживання названої лексики можна віднести те, що перша книга починається і завершується розділами, які містять терміни, в яких наявна основа yoga (можливе смислове обрамлення?). Ба більше, перший розділ завершується шлокою, яка містить важливе слово yogeśvara (можливий підсумувальний смисловий маркер?).
巴格达Purana的瑜伽与瑜伽(上)
这篇文章考察了基于瑜伽的单词使用的每一个案例,以及在《博伽梵塔》第一本书中出现的另一个基于瑜伽的词汇。十个单词全部列出:瑜伽、巴克提约加、瑜伽士、瑜伽士瓦拉、M(M)аΓа瑜伽士、kuyogin、瑜伽nidra、kriyā瑜伽、viyoga和yama,一起使用30次。事实上,这个词汇不仅形成了巴加瓦铀的生物学词汇,而且还形成了对瑜伽科学的任性理解。对这些术语的分析考虑了几个语境,包括:复合语境、语言学语境、宗教哲学语境、统计学语境。事实证明,整个被称为词汇的东西有点像语义上的垂直:瑜伽士śvara→mahāyogin→瑜伽士——它以不同的方式形成了鸡蛋瑜伽变体,即bug瑜伽。后者是人类对超越(天空)挑战的一种反应。这个语义垂直是由主指定的,他在Gagal purana以不同的名字表演,包括毗湿奴什什什什看到天堂的挑战真是太棒了。有一些非政府组织的人叫Magaiogens(除了Krishna,还有Sucadeva Goosvami)和Yogins(Viasa,Sucadeva Guosvami,匿名Yogins)。这些人能够实现人类生活的最高目标,并练习童车瑜伽。在大多数情况下,“yoga”一词用于“yoga yoga”、“yoga niedra”、“kria yoga”和“Viyoga”以及词汇学的另一个“朋友”(例如“种子”、seva)的上下文。例外的是一些使用瑜伽这个词的技术/鞋类案例。“洞”这个词不属于海湾瑜伽。当你在文本中使用罕见的单词“kuygin”时,你会提到坏瑜伽士。也许瑜伽这个术语也是一个通用的标记,因为第一本书中的瑜伽只是男人。使用该术语的组成规范是,第一本书以包含瑜伽基础可用术语的章节开始和结束(可能是有意义的部分?)。但更重要的是,第一节以一个包含一个重要单词yogeśvara的槽结束。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
36
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信