Adaptation et validation de la version française de l’échelle d’évaluation de la relation

IF 0.4 4区 心理学 Q4 PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY
M. Saramago , F. Lemétayer , K. Gana
{"title":"Adaptation et validation de la version française de l’échelle d’évaluation de la relation","authors":"M. Saramago ,&nbsp;F. Lemétayer ,&nbsp;K. Gana","doi":"10.1016/j.psfr.2020.09.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><p>Relationship satisfaction is one of the most studied constructs in the field of relationship evaluation because of its impact on various aspects of daily life. It is therefore important to have an instrument in French.</p></div><div><h3>Objectives</h3><p>This study aims to adapt the Relationship Assessment Scale (RAS) and validate its psychometric properties in French from its original version in English.</p></div><div><h3>Method</h3><p>Two studies were carried out. In the first study, 200 participants responded to the French version of the Relationship Assessment Scale (EER), the Dyadic Adjustment Scale (DAS), and the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS) to assess the factor structure and psychometric properties of the French version (reliability, convergent validity, incremental validity). In the second study confirmatory factor analysis was used to validate the factor structure and to examine the gender invariance of the EER through a multi-factorial analysis in a population of 114 adults.</p></div><div><h3>Results</h3><p>The results show that the psychometric properties of the EER are acceptable and comparable to the original version of the instrument. The EER presents a one dimensional factor structure. The positive correlations between the EER and the different scales tested support good external validity. The multi-group analysis showed that both women and men similarly understand the items and attribute the same meaning to the questions, confirming gender invariance of the EER.</p></div><div><h3>Conclusion</h3><p>The French version of the EER is a valid and reliable assessment instrument of relationship satisfaction. The clinical and research implications of this scale are discussed.</p></div>","PeriodicalId":44717,"journal":{"name":"Psychologie Francaise","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/j.psfr.2020.09.004","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psychologie Francaise","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0033298420300467","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Introduction

Relationship satisfaction is one of the most studied constructs in the field of relationship evaluation because of its impact on various aspects of daily life. It is therefore important to have an instrument in French.

Objectives

This study aims to adapt the Relationship Assessment Scale (RAS) and validate its psychometric properties in French from its original version in English.

Method

Two studies were carried out. In the first study, 200 participants responded to the French version of the Relationship Assessment Scale (EER), the Dyadic Adjustment Scale (DAS), and the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS) to assess the factor structure and psychometric properties of the French version (reliability, convergent validity, incremental validity). In the second study confirmatory factor analysis was used to validate the factor structure and to examine the gender invariance of the EER through a multi-factorial analysis in a population of 114 adults.

Results

The results show that the psychometric properties of the EER are acceptable and comparable to the original version of the instrument. The EER presents a one dimensional factor structure. The positive correlations between the EER and the different scales tested support good external validity. The multi-group analysis showed that both women and men similarly understand the items and attribute the same meaning to the questions, confirming gender invariance of the EER.

Conclusion

The French version of the EER is a valid and reliable assessment instrument of relationship satisfaction. The clinical and research implications of this scale are discussed.

适应和验证法语版本的关系评估量表
关系满意度是关系评估领域研究最多的构式之一,因为它对日常生活的各个方面都有影响。因此,拥有一件法语乐器是很重要的。目的对《关系评估量表》(RAS)的法文版本进行改编,并验证其心理测量学特性。方法进行两项研究。在第一项研究中,200名被试参与了法语版的关系评估量表(EER)、二元调整量表(DAS)和医院焦虑抑郁量表(HADS),以评估法语版的因素结构和心理测量特性(信度、收敛效度、增量效度)。在第二项研究中,通过114名成年人的多因素分析,采用验证性因素分析来验证因素结构,并检验EER的性别不变性。结果结果表明,EER量表的心理测量特性是可以接受的,并可与原版量表相媲美。EER呈现一维因子结构。EER与不同量表之间的正相关支持良好的外部效度。多组分析显示,女性和男性对问题的理解相似,对问题的含义也相同,证实了EER的性别不变性。结论法语版EER量表是一种有效、可靠的关系满意度测评工具。讨论了该量表的临床和研究意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Psychologie Francaise
Psychologie Francaise PSYCHOLOGY, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
44
期刊介绍: Psychologie française is the official organ of Société française de psychologie. It publishes original articles, most of the time within thematic issues. Considered as a reference publication, which covers all fields of psychology, its contents are used for tuition.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信