Hindistan Babürlü Devletinde Yazılan Çağatayca Sözlüklerde Devlet Yönetimi ve Askeri Teşkilatla İlgili Kelimelere Dair

IF 0.1 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS
F. Turan
{"title":"Hindistan Babürlü Devletinde Yazılan Çağatayca Sözlüklerde Devlet Yönetimi ve Askeri Teşkilatla İlgili Kelimelere Dair","authors":"F. Turan","doi":"10.26650/TUDED2019-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Hindistan’da kurulan Baburlu Devletinin resmi dili Farsca olmasina ragmen devlet yoneticileri ile askeri gorevliler kendi aralarinda Cagatay Turkcesini bir kimlik unsuru olarak kullanmaya devam etmislerdir. Yonetici kesim, cocuklarinin ve aile mensuplarinin Turkceyi ogrenmeleri icin cok sayida Farsca aciklamali Cagatay Turkcesi sozluk, gramer ve okuma kitaplari yazdirmislardir. Bu eserlerin en onemli ozelliklerinden birisi Turkce ve Turkcelesmis bircok kelime ve tamlamanin Baburlu Devletinde kazandigi kendine ozgu yeni anlamlari aciklamasi ve bu devlette kullanilmaya baslayan yeni kelime, terim ve ifadeleri gostermesidir. Bu calismada Hindistan’da yazilmis Niṣāb-i Ḳutbiyye, Niṣāb-i Turkī der Luġat, Niṣāb-i Turkī ve Zubdetu’l-Esmāʾi’t-Turkiyye isimli dort sozlukte devlet yonetimi ile ordu teskilatina dair bir semantik alt katman olarak ortaya konan leksik veriler incelenerek bu alandaki ozgun kelimeler ile semantik olusumlar aciklanmistir. Inceledigimiz sozluklerde daha onceki Turk veya Islam devletlerinde idari ve askeri sistem icinde kullanilmayan veya cok sinirli kullanimi olan kelimeler ile daha onceki donemlerde kullanilan, ancak Baburlu Devletinde anlam degisimine ugrayan onemli sayida kelime ve tamlamalar tespit edilmistir. Bu sozluklerde gorulen idari ve askeri kelimelerin onemli bir kismi da daha once Timurlular doneminde de kullanilan ve Turkcelesmis Mogolca kokenli dil unsurlaridirlar.","PeriodicalId":29693,"journal":{"name":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26650/TUDED2019-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hindistan’da kurulan Baburlu Devletinin resmi dili Farsca olmasina ragmen devlet yoneticileri ile askeri gorevliler kendi aralarinda Cagatay Turkcesini bir kimlik unsuru olarak kullanmaya devam etmislerdir. Yonetici kesim, cocuklarinin ve aile mensuplarinin Turkceyi ogrenmeleri icin cok sayida Farsca aciklamali Cagatay Turkcesi sozluk, gramer ve okuma kitaplari yazdirmislardir. Bu eserlerin en onemli ozelliklerinden birisi Turkce ve Turkcelesmis bircok kelime ve tamlamanin Baburlu Devletinde kazandigi kendine ozgu yeni anlamlari aciklamasi ve bu devlette kullanilmaya baslayan yeni kelime, terim ve ifadeleri gostermesidir. Bu calismada Hindistan’da yazilmis Niṣāb-i Ḳutbiyye, Niṣāb-i Turkī der Luġat, Niṣāb-i Turkī ve Zubdetu’l-Esmāʾi’t-Turkiyye isimli dort sozlukte devlet yonetimi ile ordu teskilatina dair bir semantik alt katman olarak ortaya konan leksik veriler incelenerek bu alandaki ozgun kelimeler ile semantik olusumlar aciklanmistir. Inceledigimiz sozluklerde daha onceki Turk veya Islam devletlerinde idari ve askeri sistem icinde kullanilmayan veya cok sinirli kullanimi olan kelimeler ile daha onceki donemlerde kullanilan, ancak Baburlu Devletinde anlam degisimine ugrayan onemli sayida kelime ve tamlamalar tespit edilmistir. Bu sozluklerde gorulen idari ve askeri kelimelerin onemli bir kismi da daha once Timurlular doneminde de kullanilan ve Turkcelesmis Mogolca kokenli dil unsurlaridirlar.
Hindistan BabürlüDevletinde YazılanÇağatayca Sözlüklerde Devlet Yönetimi ve Askeri Teşkilatla Ilgili Kelimelere Dair
在印度建立的巴比伦人的官方语言不是波斯卡语,但罗马尼亚国家官员和军事官员继续使用卡加泰土耳其人作为他们之间的身份元素。Yonetic剪辑,包括椰子和家庭文本,由Farsca aciklamali Cagatay Turkcesi为土耳其的戏剧、语法和阅读而写。这些作品中最具影响力的十大优势之一是,土耳其和土耳其庆祝臭氧在巴比伦国的新含义的短期和衰落,以及该国的新单词、术语和表达方式。印度的这个calimada由7730i;utbiyye、Niṣāb-i Turkey der Luġat、Niḻ毛利Turkey和Zubdetu’-Esmāḗi’t-Turkiyye组成,被称为dort sozlukte state yonetimi,是古典证据的语义底层,包括该地区的其他几个单词。近年来,土耳其或伊斯兰教中更脆弱的国家被用于数万种政府和军事系统中未使用的语言,但被确定为十进制数和对称性,这在巴比伦国增加了重要性。在这些沙漠中,墨西哥湾的统治者和士兵是蒂穆卢斯冰盖中使用的十分之一的语言,而土库曼语则是闻起来像莫戈尔卡语的语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信