S. Mulík, Mark Amengual, G. Avecilla-Ramírez, Haydée Carrasco-Ortíz
{"title":"The vowel system of Santiago Mexquititlán Otomi (Hñäñho)","authors":"S. Mulík, Mark Amengual, G. Avecilla-Ramírez, Haydée Carrasco-Ortíz","doi":"10.1017/S0025100321000153","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present study provides an acoustic description of the vowel system of Santiago Mexquititlán Otomi (Hñäñho), an endangered and understudied Oto-Manguean language variety spoken in central Mexico. The goal of this production study was to determine whether the phonemic contrasts between Hñäñho vowels, as previously described impressionistically, are maintained in the acoustic realizations of a group of relatively balanced bilingual native speakers of Hñäñho or if Hñäñho phonemic categories are merging due to the extensive influence of Spanish. To this end, each Hñäñho speaker recorded a carefully designed list of 90 Hñäñho words and the resulting dataset of a total of 1507 tokens was subjected to analysis. Linear mixed-effects models were constructed to predict Bark scale correlates of vowel height (B1 – b0) and vowel frontness/backness (B2 – B1) and the Pillai scores were calculated in order to determine the degree of overlap for adjacent Hñäñho vowel pairs. The speakers’ Hñäñho vowels were also compared to their Spanish vowels. A list of five Spanish words was used and a total of 90 tokens of the Spanish vowels were recorded. The results confirm that the vowel system of Hñäñho, produced by older Hñäñho speakers, consists of 10 distinct phonemes. Hñäñho-specific phonetic details are discussed, including the fronted realization of the vowel /u/ as [u̟] and the lowering of the vowel /ɔ/ to [ɒ], which might lead to a future /a – ɔ/ merger. These findings underline the importance of early and sustained exposure to indigenous bilinguals’ native language for the maintenance of phonetic features of Hñäñho despite extensive contact with Spanish.","PeriodicalId":46444,"journal":{"name":"Journal of the International Phonetic Association","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S0025100321000153","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of the International Phonetic Association","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0025100321000153","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
The present study provides an acoustic description of the vowel system of Santiago Mexquititlán Otomi (Hñäñho), an endangered and understudied Oto-Manguean language variety spoken in central Mexico. The goal of this production study was to determine whether the phonemic contrasts between Hñäñho vowels, as previously described impressionistically, are maintained in the acoustic realizations of a group of relatively balanced bilingual native speakers of Hñäñho or if Hñäñho phonemic categories are merging due to the extensive influence of Spanish. To this end, each Hñäñho speaker recorded a carefully designed list of 90 Hñäñho words and the resulting dataset of a total of 1507 tokens was subjected to analysis. Linear mixed-effects models were constructed to predict Bark scale correlates of vowel height (B1 – b0) and vowel frontness/backness (B2 – B1) and the Pillai scores were calculated in order to determine the degree of overlap for adjacent Hñäñho vowel pairs. The speakers’ Hñäñho vowels were also compared to their Spanish vowels. A list of five Spanish words was used and a total of 90 tokens of the Spanish vowels were recorded. The results confirm that the vowel system of Hñäñho, produced by older Hñäñho speakers, consists of 10 distinct phonemes. Hñäñho-specific phonetic details are discussed, including the fronted realization of the vowel /u/ as [u̟] and the lowering of the vowel /ɔ/ to [ɒ], which might lead to a future /a – ɔ/ merger. These findings underline the importance of early and sustained exposure to indigenous bilinguals’ native language for the maintenance of phonetic features of Hñäñho despite extensive contact with Spanish.
期刊介绍:
The Journal of the International Phonetic Association (JIPA) is a forum for work in the fields of phonetic theory and description. As well as including papers on laboratory phonetics/phonology and related topics, the journal encourages submissions on practical applications of phonetics to areas such as phonetics teaching and speech therapy, as well as the analysis of speech phenomena in relation to computer speech processing. It is especially concerned with the theory behind the International Phonetic Alphabet and discussions of the use of symbols for illustrating the phonetic structures of a wide variety of languages. JIPA now publishes online audio files to supplement written articles Published for the International Phonetic Association