Under the Skin: Tattoos, Scalps, and the Contested Language of Bodies in Early America by Mairin Odle (review)

IF 1.1 2区 历史学 Q1 HISTORY
P. Olsen-Harbich
{"title":"Under the Skin: Tattoos, Scalps, and the Contested Language of Bodies in Early America by Mairin Odle (review)","authors":"P. Olsen-Harbich","doi":"10.1353/wmq.2023.a903173","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"“Bodily modifications,” Mairin Odle contends in Under the Skin: Tattoos, Scalps, and the Contested Language of Bodies in Early America, “penetrated colonial skin and colonial imaginations” (6) from the era of earliest English-Indigenous contact through the mid-nineteenth century and beyond. Across 122 exceptionally economical and clear pages, Odle presents such modifications—principally tattooing and scalping—as “corporeal evidence” (2) of cross-cultural interactions between Europeans and Natives and investigates how they were variously received within the “settler logics” (4) of colonial societies. Settler colonists, Odle convincingly demonstrates, used Indigenous bodily modification customs as “ideological resources” (3) that could be assimilated either in thought and practice to “allow newcomers to feel at ‘home’ in the lands of others” or, alternatively, renounced as “evidence of Native inferiority or barbarity” (118). This ambiguous settler narrative and its embodied forms were eventually displaced by nineteenth-century racial ideologies that sought “to circumscribe the possibility of cultural transformation” and idealized “unmarked” (122) white bodies and societies rather than those adapted to American environs through appropriated modifications. Under the Skin’s opening chapter—an analysis of tattooing among Carolinian Algonquians and its reception by English settlers—stands out as the best scholarly treatment of that subject yet produced. Here, Odle aims to establish that early English observers such as Thomas Harriot (Hariot), the Roanoke colonist and polymath, regarded Native tattoos “as communication systems needing interpretation, comparable (if not exactly parallel with) writing” (9) or “complex media forms that they saw as analogous but not equivalent to their own writing” (15). The premise of English attention to Indigenous tattooing is persuasively established, as Odle shows that colonists had “great interest in understanding Native media systems” (20), which Harriot and others expressed by “mapping” (17) Indigenous societies through “systematic observations” (16), including recording tattoos.1 Odle furthermore","PeriodicalId":51566,"journal":{"name":"WILLIAM AND MARY QUARTERLY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1000,"publicationDate":"2023-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WILLIAM AND MARY QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/wmq.2023.a903173","RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

“Bodily modifications,” Mairin Odle contends in Under the Skin: Tattoos, Scalps, and the Contested Language of Bodies in Early America, “penetrated colonial skin and colonial imaginations” (6) from the era of earliest English-Indigenous contact through the mid-nineteenth century and beyond. Across 122 exceptionally economical and clear pages, Odle presents such modifications—principally tattooing and scalping—as “corporeal evidence” (2) of cross-cultural interactions between Europeans and Natives and investigates how they were variously received within the “settler logics” (4) of colonial societies. Settler colonists, Odle convincingly demonstrates, used Indigenous bodily modification customs as “ideological resources” (3) that could be assimilated either in thought and practice to “allow newcomers to feel at ‘home’ in the lands of others” or, alternatively, renounced as “evidence of Native inferiority or barbarity” (118). This ambiguous settler narrative and its embodied forms were eventually displaced by nineteenth-century racial ideologies that sought “to circumscribe the possibility of cultural transformation” and idealized “unmarked” (122) white bodies and societies rather than those adapted to American environs through appropriated modifications. Under the Skin’s opening chapter—an analysis of tattooing among Carolinian Algonquians and its reception by English settlers—stands out as the best scholarly treatment of that subject yet produced. Here, Odle aims to establish that early English observers such as Thomas Harriot (Hariot), the Roanoke colonist and polymath, regarded Native tattoos “as communication systems needing interpretation, comparable (if not exactly parallel with) writing” (9) or “complex media forms that they saw as analogous but not equivalent to their own writing” (15). The premise of English attention to Indigenous tattooing is persuasively established, as Odle shows that colonists had “great interest in understanding Native media systems” (20), which Harriot and others expressed by “mapping” (17) Indigenous societies through “systematic observations” (16), including recording tattoos.1 Odle furthermore
《皮肤之下:纹身、头皮和早期美国有争议的身体语言》作者:Mairin Odle
Mairin Odle在《皮肤下:纹身、头皮和早期美国受争议的身体语言》一书中认为,“身体修饰”从最早的英国土著接触时代到19世纪中期及以后,“渗透了殖民地的皮肤和殖民地的想象”。在122页异常经济和清晰的页面中,奥德尔将这些修改——主要是纹身和剥头皮——作为欧洲人和原住民之间跨文化互动的“实物证据”(2),并调查了它们在殖民社会的“定居者逻辑”(4)中是如何被不同地接受的。奥德尔令人信服地证明,定居者殖民者利用土著人的身体改造习俗作为“意识形态资源”(3),这些习俗可以在思想和实践中被同化,以“让新来者在他人的土地上有宾至如归的感觉”,也可以作为“土著人自卑或野蛮的证据”被放弃(118)。这种模棱两可的定居者叙事及其具体形式最终被19世纪的种族意识形态所取代,这些意识形态试图“限制文化转型的可能性”,并理想化了“无标记”(122)的白人身体和社会,而不是那些通过适当的修改适应美国环境的人。在《皮肤》的第一章中,分析了卡罗莱纳州阿尔冈基人的纹身及其受到英国定居者的欢迎,这是迄今为止对该主题最好的学术处理。在这里,奥德尔旨在证明,早期的英国观察家,如罗阿诺克殖民者和博学者托马斯·哈里奥特(哈里奥特),将土著纹身视为“需要解释的沟通系统,与写作类似(如果不是完全平行的话)”(9)或“他们认为与自己的写作类似但不等同的复杂媒体形式”(15)。英国人关注土著纹身的前提是有说服力的,因为奥德尔表明殖民者“对理解土著媒体系统非常感兴趣”(20),哈里奥特和其他人通过“系统观察”(16)(包括记录纹身)“绘制”(17)土著社会来表达这一点
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
12.50%
发文量
52
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信