Sivan Baskin: Multilingual Israeli Poet in the Age of Globalization

IF 0.1 0 RELIGION
Bat-Zion Yemini
{"title":"Sivan Baskin: Multilingual Israeli Poet in the Age of Globalization","authors":"Bat-Zion Yemini","doi":"10.1163/15700704-12341385","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nSivan Baskin, a poet and literary translator, started writing on the Internet in the early years of the millennium on the “New Stage” site and has published three books of poetry. Baskin’s writing is characterized by multilingualism, inserting words from various languages, written in their own alphabet, within a poem in Hebrew. Although these words or phrases are few and far between, they are conspicuous by their presence and foreignness, representing multiculturalism. Baskin is the first Hebrew poet in multicultural Israel to do this. This article cites four poems that reflect Baskin’s unique writing, which is derived from the combination of her two mother-countries in her life: Lithuania as a Jewish exile, her first homeland, and Israel as the Jewish State into which Jews from around the world were gathered. As an introduction to Baskin’s poetry, this article presents Israel as a multicultural and multilingual country.","PeriodicalId":40689,"journal":{"name":"Review of Rabbinic Judaism","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-10-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Rabbinic Judaism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700704-12341385","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Sivan Baskin, a poet and literary translator, started writing on the Internet in the early years of the millennium on the “New Stage” site and has published three books of poetry. Baskin’s writing is characterized by multilingualism, inserting words from various languages, written in their own alphabet, within a poem in Hebrew. Although these words or phrases are few and far between, they are conspicuous by their presence and foreignness, representing multiculturalism. Baskin is the first Hebrew poet in multicultural Israel to do this. This article cites four poems that reflect Baskin’s unique writing, which is derived from the combination of her two mother-countries in her life: Lithuania as a Jewish exile, her first homeland, and Israel as the Jewish State into which Jews from around the world were gathered. As an introduction to Baskin’s poetry, this article presents Israel as a multicultural and multilingual country.
西万·巴斯金:全球化时代的多语种以色列诗人
诗人兼文学翻译家Sivan Baskin于本世纪初开始在“新舞台”网站上的互联网上写作,并出版了三本诗集。巴斯金的写作特点是多语性,在希伯来语诗歌中插入各种语言的单词,用自己的字母书写。尽管这些单词或短语很少,但它们以其存在性和异国情调而引人注目,代表着多元文化。巴斯金是多元文化的以色列第一位这样做的希伯来语诗人。这篇文章引用了四首反映巴斯金独特写作的诗,这四首诗源于她生活中两个祖国的结合:立陶宛是她的第一个家园,立陶宛是犹太人的流放地,以色列是世界各地犹太人聚集的犹太国。作为对巴斯金诗歌的介绍,本文将以色列描述为一个多文化、多语言的国家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信