Development of an Evaluation Checklist for Localized Chinese Language Textbooks in Sri Lanka

Noel Dassanayake
{"title":"Development of an Evaluation Checklist for Localized Chinese Language Textbooks in Sri Lanka","authors":"Noel Dassanayake","doi":"10.21512/lc.v16i2.8778","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The research analyzed the limitations of existing Chinese language textbooks in Sri Lanka and proposed a tentative checklist for evaluating localized Chinese language textbooks. The discourse on the effectiveness of global textbooks in local contexts and the need for evaluating such textbooks had seen new paradigm shifts in parallel to the transformations in new language environments. A majority of the institutes and programs teaching Chinese as a Foreign Language in Sri Lanka were using global CFL textbooks as their main study material, and their effectiveness had not yet been evaluated by researchers. The research conducted a quadruple perspective analysis, including an online survey with learners and teachers to examine the issues in existing CFL textbooks, a review of existing literature on textbook evaluation, an analysis of existing CFL textbooks in Sri Lanka, and an examination of existing language textbook evaluation criteria. The findings of the survey indicate that global textbooks have not catered to the specific language requirements of the informants. Insensitivity to the local and regional cultural content, minimal utilization of learners’ L1 repertoire, ambiguous inapt translation of vocabulary, and market-oriented presentation of teaching-learning content is found to be core issues, and high pricing and inaccessibility also are influential issues. Based on the quadruple perspective analysis, the research has developed a tentative evaluation checklist of 37 items with a specific emphasis on localization and culture sensitivity.","PeriodicalId":34518,"journal":{"name":"Lingua Cultura","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Cultura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21512/lc.v16i2.8778","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The research analyzed the limitations of existing Chinese language textbooks in Sri Lanka and proposed a tentative checklist for evaluating localized Chinese language textbooks. The discourse on the effectiveness of global textbooks in local contexts and the need for evaluating such textbooks had seen new paradigm shifts in parallel to the transformations in new language environments. A majority of the institutes and programs teaching Chinese as a Foreign Language in Sri Lanka were using global CFL textbooks as their main study material, and their effectiveness had not yet been evaluated by researchers. The research conducted a quadruple perspective analysis, including an online survey with learners and teachers to examine the issues in existing CFL textbooks, a review of existing literature on textbook evaluation, an analysis of existing CFL textbooks in Sri Lanka, and an examination of existing language textbook evaluation criteria. The findings of the survey indicate that global textbooks have not catered to the specific language requirements of the informants. Insensitivity to the local and regional cultural content, minimal utilization of learners’ L1 repertoire, ambiguous inapt translation of vocabulary, and market-oriented presentation of teaching-learning content is found to be core issues, and high pricing and inaccessibility also are influential issues. Based on the quadruple perspective analysis, the research has developed a tentative evaluation checklist of 37 items with a specific emphasis on localization and culture sensitivity.
斯里兰卡汉语本地化教材评估表的编制
本研究分析了斯里兰卡现有汉语教材的局限性,并提出了一个评估本地化汉语教材的初步清单。关于全球教科书在当地环境中的有效性以及评估此类教科书的必要性的讨论,在新的语言环境中出现了新的范式转变。斯里兰卡大多数对外汉语教学机构和项目都使用全球CFL教材作为主要学习材料,研究人员尚未对其有效性进行评估。该研究进行了四重视角分析,包括对学习者和教师进行的在线调查,以检查现有CFL教科书中的问题,对教科书评估的现有文献进行审查,对斯里兰卡现有CFL教材进行分析,以及对现有语言教科书评估标准进行审查。调查结果表明,全球教科书没有满足举报人的具体语言要求。对当地和地区文化内容的不敏感、对学习者L1曲目的最少利用、词汇翻译的模糊性和教学内容的市场化呈现被发现是核心问题,高定价和难以接近也是影响问题。基于四重视角分析,本研究制定了一份由37个项目组成的初步评估清单,特别强调本地化和文化敏感性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信