Los subtítulos integrados deícticos favorecen la comprensión oral en el aprendizaje de francés como lengua extranjera cuando se usan en material didáctico audiovisual

IF 0.4 Q4 LINGUISTICS
M. Forero, L. Moreno, Jonny F. Bernal, J. Torres, A. L. Martínez
{"title":"Los subtítulos integrados deícticos favorecen la comprensión oral en el aprendizaje de francés como lengua extranjera cuando se usan en material didáctico audiovisual","authors":"M. Forero, L. Moreno, Jonny F. Bernal, J. Torres, A. L. Martínez","doi":"10.14483/22487085.18070","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Se ha demostrado que el material audiovisual subtitulado es una herramienta que facilita el aprendizaje de una lengua extranjera. Tradicionalmente, el subtitulado se presenta en la parte inferior de la pantalla, pero investigaciones recientes han mostrado los beneficios de integrar los subtítulos dentro de la imagen visual (y no al margen inferior), ya que, al reducir la cantidad de movimientos oculares, se reducen, a su vez, el estrés y la carga cognitiva, posibilitando una mejor comprensión de la información. Esta investigación estudia la incidencia que pueden tener los (sub)títulos integrados, intervenidos con leyes de la Gestalt y un efecto visual deíctico en la comprensión oral de francés como lengua extranjera. En este estudio de tipo confirmatorio participaron dos grupos de estudiantes de francés, a quienes se les aplicó un test de comprensión oral con el fin de comparar dos estímulos: un video en francés con (sub)títulos integrados (estímulo 1) y el mismo video con (sub)títulos integrados deícticos (estímulo 2). Los resultados indican que los (sub)títulos integrados deícticos mejoran la comprensión oral en estudiantes de francés en la medida en que facilitan la asociación de la información visual con la auditiva.","PeriodicalId":10484,"journal":{"name":"Colombian Applied Linguistics Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Colombian Applied Linguistics Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14483/22487085.18070","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Se ha demostrado que el material audiovisual subtitulado es una herramienta que facilita el aprendizaje de una lengua extranjera. Tradicionalmente, el subtitulado se presenta en la parte inferior de la pantalla, pero investigaciones recientes han mostrado los beneficios de integrar los subtítulos dentro de la imagen visual (y no al margen inferior), ya que, al reducir la cantidad de movimientos oculares, se reducen, a su vez, el estrés y la carga cognitiva, posibilitando una mejor comprensión de la información. Esta investigación estudia la incidencia que pueden tener los (sub)títulos integrados, intervenidos con leyes de la Gestalt y un efecto visual deíctico en la comprensión oral de francés como lengua extranjera. En este estudio de tipo confirmatorio participaron dos grupos de estudiantes de francés, a quienes se les aplicó un test de comprensión oral con el fin de comparar dos estímulos: un video en francés con (sub)títulos integrados (estímulo 1) y el mismo video con (sub)títulos integrados deícticos (estímulo 2). Los resultados indican que los (sub)títulos integrados deícticos mejoran la comprensión oral en estudiantes de francés en la medida en que facilitan la asociación de la información visual con la auditiva.
当在视听教材中使用时,综合指示字幕有助于法语作为外语学习中的听力理解
事实证明,字幕视听材料是一种促进外语学习的工具。传统上,字幕出现在屏幕的底部,但最近的研究表明,将字幕整合到视觉图像中(而不是在下边缘)的好处是,通过减少眼球运动的数量,压力和认知负担也会减少,从而更好地理解信息。这项研究研究了综合(子)标题在格式塔法和指示视觉效应的干预下对法语作为外语的听力理解的影响。这项确认性研究涉及两组法国学生,他们接受了听力测试,以比较两种刺激:一段带有(子)综合标题(刺激1)的法语视频和一段带有(子)综合指示标题(刺激2)的相同视频。结果表明,综合指示词(子)标题可以提高法语学生的听力理解,因为它们促进了视觉信息与听觉信息的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
5 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信