Translatorial and non-translatorial automaticity

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Jezikoslovlje Pub Date : 2019-04-25 DOI:10.29162/jez.2019.4
M. Deckert
{"title":"Translatorial and non-translatorial automaticity","authors":"M. Deckert","doi":"10.29162/jez.2019.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper examines empirically a subset\nof cognitive processes in trainee translators with the objective of gaining\nan insight into their decision-making. Specifically, we are interested in the\nnature and role of automated processing – above all, how pronounced it can be\nand how it influences the quality of decisions. The paper’s objective is then\nto come up with an integrative view of the relationship between translatorial\nautomaticity and cognitive automaticity in general, viz. that not associated\nwith translation. This could help us better capture some of the\ncharacteristics of translator behaviour and supplement our understanding of\ntranslation competence.\nResults from\nexperiments with trainees reported in the paper show no correlation between\nthe two dimensions of automated processing, and indicate that translatorial\nautomaticity could be harder to override than its more general counterpart.","PeriodicalId":41610,"journal":{"name":"Jezikoslovlje","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-04-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.29162/jez.2019.4","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Jezikoslovlje","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29162/jez.2019.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The paper examines empirically a subset of cognitive processes in trainee translators with the objective of gaining an insight into their decision-making. Specifically, we are interested in the nature and role of automated processing – above all, how pronounced it can be and how it influences the quality of decisions. The paper’s objective is then to come up with an integrative view of the relationship between translatorial automaticity and cognitive automaticity in general, viz. that not associated with translation. This could help us better capture some of the characteristics of translator behaviour and supplement our understanding of translation competence. Results from experiments with trainees reported in the paper show no correlation between the two dimensions of automated processing, and indicate that translatorial automaticity could be harder to override than its more general counterpart.
翻译自动性与非翻译自动性
本文对实习翻译的认知过程子集进行了实证研究,以期深入了解他们的决策过程。具体来说,我们对自动化处理的性质和作用感兴趣——最重要的是,它可以有多明显,以及它如何影响决策的质量。本文的目的是对翻译自动性和认知自动性之间的关系,即与翻译无关的关系,提出一个综合的观点。这有助于我们更好地捕捉译者行为的一些特征,并补充我们对翻译能力的理解。论文中对受训者的实验结果表明,自动化处理的两个维度之间没有相关性,并且表明翻译的自动化可能比其更一般的对应物更难克服。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Jezikoslovlje
Jezikoslovlje LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
3
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信