Yapı ve Anlam Bakımından Klasik Türk Şiirinde Arkaizm Örnekleri

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Sevda Özen Eratalay, Murat Keklik
{"title":"Yapı ve Anlam Bakımından Klasik Türk Şiirinde Arkaizm Örnekleri","authors":"Sevda Özen Eratalay, Murat Keklik","doi":"10.26650/TUDED2019-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dil kulturun koruyucusu ve aktaricisidir. Yaziya gecirilen dil sayesinde kultur ogeleri de muhafaza edilir ve gelecege aktarilir. Turk edebiyatinin yazili urunler bakimindan en zengin donemi hic suphesiz klasik Turk edebiyati donemidir. Klasik Turk edebiyati metinleri yalnizca edebiyatcilar icin degil dilciler icin de zengin kaynaklardir. Turk dilinin soz varligini, gramer yapilarini, arkaik unsurlarini klasik Turk edebiyati metinlerinden takip edebilmek mumkundur. Ancak klasik Turk edebiyati uzun yuzyillara yayildigindan dilin yapisi evirilip degismis hatta bazen dilin gercek dokusundan uzaklasan yapilar ortaya cikmistir. Bu yapilari incelemek ve cozumleyebilmek icin klasik Turk siirini hakkiyla anlamak ve Turk dilinin tarihsel donemlerine ait ozellikleri bilmek gerekir. Calismada Hayreti Divani’nda tespit edilen on yedi arkaik kavram ve deyim (agzina sogmek, alaclik olmak, ancalayin, arkalanmak, aylandurmak, bas kosmak, basina topraklar sacmak, bun demi, cân kefde bas etekte, cân yidurmek, cigrismak, ege komak, el kavsurmak, el yumak, gonlekcek, kan yalasmak, tevbeyi simak) uzerinde durulmustur. Tespit edilen kavram ve deyimler diger divanlarda da taranarak beyit ornekleri cogaltilmistir. Kavram ve deyimler koken ve yapi bakimindan incelenmis ornek beyitlerin dil ici cevirisi yapilarak ele alinan kavram ve deyimlerin anlam cerceveleri ve kullanildiklari baglamlar gosterilmistir.","PeriodicalId":29693,"journal":{"name":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-06-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turk Dili ve Edebiyati Dergisi-Journal of Turkish Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26650/TUDED2019-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Dil kulturun koruyucusu ve aktaricisidir. Yaziya gecirilen dil sayesinde kultur ogeleri de muhafaza edilir ve gelecege aktarilir. Turk edebiyatinin yazili urunler bakimindan en zengin donemi hic suphesiz klasik Turk edebiyati donemidir. Klasik Turk edebiyati metinleri yalnizca edebiyatcilar icin degil dilciler icin de zengin kaynaklardir. Turk dilinin soz varligini, gramer yapilarini, arkaik unsurlarini klasik Turk edebiyati metinlerinden takip edebilmek mumkundur. Ancak klasik Turk edebiyati uzun yuzyillara yayildigindan dilin yapisi evirilip degismis hatta bazen dilin gercek dokusundan uzaklasan yapilar ortaya cikmistir. Bu yapilari incelemek ve cozumleyebilmek icin klasik Turk siirini hakkiyla anlamak ve Turk dilinin tarihsel donemlerine ait ozellikleri bilmek gerekir. Calismada Hayreti Divani’nda tespit edilen on yedi arkaik kavram ve deyim (agzina sogmek, alaclik olmak, ancalayin, arkalanmak, aylandurmak, bas kosmak, basina topraklar sacmak, bun demi, cân kefde bas etekte, cân yidurmek, cigrismak, ege komak, el kavsurmak, el yumak, gonlekcek, kan yalasmak, tevbeyi simak) uzerinde durulmustur. Tespit edilen kavram ve deyimler diger divanlarda da taranarak beyit ornekleri cogaltilmistir. Kavram ve deyimler koken ve yapi bakimindan incelenmis ornek beyitlerin dil ici cevirisi yapilarak ele alinan kavram ve deyimlerin anlam cerceveleri ve kullanildiklari baglamlar gosterilmistir.
从结构和智力看土耳其古典艺术的背景
语言文化是保护者和行动者。书面语言也保留了文化对象,并将被转移到未来。土耳其文学史上最富有的冰淇淋是经典的土耳其文学冰淇淋。土耳其经典文学文本不仅文学内容丰富。跟随土耳其语、语法植物和土耳其古典文学的凉爽是很有趣的。然而,当古典突厥文学长期传播时,语言产业最终被吸收和分解,尽管有时它与语言的真正接触非常遥远。为了检验和解释这些植物,土耳其的经典魔法必须被真理所理解,并且有必要了解土耳其人历史肥料的毒性。Calismada Hayreti Divani'nda tespit edilen on yedi arkaik kavram ve deyim。确定的概念和表达是白色空间盘绕在其他墙壁上。Kavram ve deyimler koken ve yapi bakimindan inclenmis ornek beitlerin dil ici cevirisi yapillak ele alinan Kavram ve de yimlerin anlam cerceveleri ve kullanidiklari baglamlar gosterimistir。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信