{"title":"The Temporality of Interlinear Translation","authors":"Kayvan Tahmasebian, R. Gould","doi":"10.1525/rep.2021.155.1.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the temporality of interlinear translation through a case study of the rendering of Friedrich Hölderlin’s poetry into Persian. We argue that, in its adherence to the word order of the original, the interlinear crib prioritizes the temporality of the instant (kairos) over the temporality of the linear sequence (chronos). Kairos is made manifest in the literalist translations of Hölderlin by the modernist Iranian translator-poet Bijan Elahi (d. 2010). This inquiry advances our understanding of the role of syntax in constituting literary form and in shaping translation, and exposes the contingency of the translator’s decisions in every given literary juncture.","PeriodicalId":47353,"journal":{"name":"Representations","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Representations","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1525/rep.2021.155.1.1","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This article examines the temporality of interlinear translation through a case study of the rendering of Friedrich Hölderlin’s poetry into Persian. We argue that, in its adherence to the word order of the original, the interlinear crib prioritizes the temporality of the instant (kairos) over the temporality of the linear sequence (chronos). Kairos is made manifest in the literalist translations of Hölderlin by the modernist Iranian translator-poet Bijan Elahi (d. 2010). This inquiry advances our understanding of the role of syntax in constituting literary form and in shaping translation, and exposes the contingency of the translator’s decisions in every given literary juncture.
期刊介绍:
An interdisciplinary journal edited by renowned scholars, Representations publishes trend-setting articles and criticism in a wide variety of fields in the humanities. In addition to special topical issues, tributes, and forums, inside you’ll find insightful coverage of: •The Body, Gender, and Sexuality •Culture and Law •Empire, Imperialism, and The New World •History and Memory •Narrative and Poetics •National Identities •Politics and Aesthetics •Philosophy and Religion •Race and Ethnicity •Science Studies •Society, Class, and Power •Visual Culture