The distinction between semantics and pragmatics: The point of view of semiotics

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
C. Paolucci
{"title":"The distinction between semantics and pragmatics: The point of view of semiotics","authors":"C. Paolucci","doi":"10.1515/ip-2021-2014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this paper I will try to outline the reasons why, in order to understand the life and the nature of meaning, the semiotic tradition has always thought that it was better not to separate semantics and pragmatics. I will first reconstruct the history of this idea, grounded in Pragmatism and in Structural Linguistics. Later, I will deal with its first formulation in A Theory of Semiotics by Umberto Eco. In the second part of the paper, I will work on the idea by Ferdinand de Saussure that meanings are values, that is, indeterminate entities whose identity is determined only through reciprocal determination. I will claim that this idea is the importation in linguistics of Leibniz’s principles of the differential calculus. In the final part of the paper, I will apply this idea to the distinction between semantics and pragmatics, claiming that meanings are better understood through a theory of modes of existence. If we understand the differential nature of meaning, we can see that meanings live only through the using of the expressions and these variations contribute to offer stability within the transformations, without creating a stable object defined by its properties and endowed with an independent existence split from the relationships that define it.","PeriodicalId":13669,"journal":{"name":"Intercultural Pragmatics","volume":"18 1","pages":"293 - 307"},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/ip-2021-2014","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Intercultural Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/ip-2021-2014","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract In this paper I will try to outline the reasons why, in order to understand the life and the nature of meaning, the semiotic tradition has always thought that it was better not to separate semantics and pragmatics. I will first reconstruct the history of this idea, grounded in Pragmatism and in Structural Linguistics. Later, I will deal with its first formulation in A Theory of Semiotics by Umberto Eco. In the second part of the paper, I will work on the idea by Ferdinand de Saussure that meanings are values, that is, indeterminate entities whose identity is determined only through reciprocal determination. I will claim that this idea is the importation in linguistics of Leibniz’s principles of the differential calculus. In the final part of the paper, I will apply this idea to the distinction between semantics and pragmatics, claiming that meanings are better understood through a theory of modes of existence. If we understand the differential nature of meaning, we can see that meanings live only through the using of the expressions and these variations contribute to offer stability within the transformations, without creating a stable object defined by its properties and endowed with an independent existence split from the relationships that define it.
从符号学的角度看语义学与语用学的区别
摘要在本文中,我将试图概述为什么为了理解生命和意义的本质,符号学传统一直认为最好不要将语义和语用分开。我将首先以语用学和结构语言学为基础,重建这一思想的历史。稍后,我将在埃科的《符号学理论》中讨论它的第一个提法。在论文的第二部分,我将研究费迪南德·德·索绪尔的观点,即意义是价值,即不确定的实体,其身份只能通过相互确定来确定。我认为这个观点是莱布尼茨微分学原理在语言学中的输入。在论文的最后部分,我将把这一观点应用于语义学和语用学之间的区别,声称通过存在模式理论可以更好地理解意义。如果我们理解了意义的差异性,我们可以看到,意义只通过使用表达而存在,这些变化有助于在转换中提供稳定性,而不是创造一个由其属性定义的稳定对象,并被赋予从定义它的关系中分离出来的独立存在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.10
自引率
36.40%
发文量
33
期刊介绍: Intercultural Pragmatics is a fully peer-reviewed forum for theoretical and applied pragmatics research. The goal of the journal is to promote the development and understanding of pragmatic theory and intercultural competence by publishing research that focuses on general theoretical issues, more than one language and culture, or varieties of one language. Intercultural Pragmatics encourages ‘interculturality’ both within the discipline and in pragmatic research. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of pragmatics including the linguistic, cognitive, social, and interlanguage paradigms. The intercultural perspective is relevant not only to each line of research within pragmatics but also extends to several other disciplines such as anthropology, theoretical and applied linguistics, psychology, communication, sociolinguistics, second language acquisition, and bi- and multilingualism. Intercultural Pragmatics makes a special effort to cross disciplinary boundaries. What we primarily look for is innovative approaches and ideas that do not always fit into existing paradigms, and lead to new ways of thinking about language. Intercultural Pragmatics has always encouraged the publication of theoretical papers including linguistic and philosophical pragmatics that are very important for research in intercultural pragmatics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信