Power of Translation of QS. Al-Mâ’idah 51 on the Conservative Islamic Website in Indonesia

Waki Ats Tsaqofi, Akhmad Saehudin, Sarah Hajar Mahmudah
{"title":"Power of Translation of QS. Al-Mâ’idah 51 on the Conservative Islamic Website in Indonesia","authors":"Waki Ats Tsaqofi, Akhmad Saehudin, Sarah Hajar Mahmudah","doi":"10.24036/ld.v17i1.121305","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article aims to discover the translation of the word auliyâ’ in QS. Al-Mâ’idah Verse 51 on a conservative Islamic website in Indonesia. In addition, to find out the power and discursive practice of the verse and uncover ideology in social practice. The study was qualitative research that used the text published on Portal-islam.id and Voa-islam.com as the primary source. In data analysis, the study applied Norman Fairclough’s critical discourse analysis. The study showed that Portal-islam.id and Voa-islam.com translated the word auliyâ’ as leaders. That is motivated by Hamka’s interpretation which prioritizes meaning compared to the reason for the revelation of the verse. For this understanding, conservative Islamic websites produce articles that support the prohibition of non-Muslims from becoming leaders.","PeriodicalId":53030,"journal":{"name":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Didaktika Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24036/ld.v17i1.121305","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article aims to discover the translation of the word auliyâ’ in QS. Al-Mâ’idah Verse 51 on a conservative Islamic website in Indonesia. In addition, to find out the power and discursive practice of the verse and uncover ideology in social practice. The study was qualitative research that used the text published on Portal-islam.id and Voa-islam.com as the primary source. In data analysis, the study applied Norman Fairclough’s critical discourse analysis. The study showed that Portal-islam.id and Voa-islam.com translated the word auliyâ’ as leaders. That is motivated by Hamka’s interpretation which prioritizes meaning compared to the reason for the revelation of the verse. For this understanding, conservative Islamic websites produce articles that support the prohibition of non-Muslims from becoming leaders.
QS的翻译力量。印度尼西亚保守派伊斯兰网站上的Al-Mâ'idah 51
这篇文章的目的是发现“auliyâ”一词在QS中的翻译。Al-Mâ'idah Verse 51在印度尼西亚一个保守的伊斯兰网站上。此外,发掘诗歌的力量和话语实践,揭示社会实践中的意识形态。这项研究是一项定性研究,以Portal-islam.id和Voa-islam.com上发表的文本为主要来源。在数据分析方面,本研究采用了费尔克劳的批评语篇分析方法。研究表明,Portal-islam.id和Voa-islam.com将auliyâ一词翻译为领导者。这是由于哈姆卡的解释,即与揭示诗句的原因相比,优先考虑意义。出于这种理解,保守的伊斯兰网站发表文章支持禁止非穆斯林成为领导人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信