A Study of the Ancient Turks Family

IF 0.3 Q4 SOCIAL ISSUES
V. Tishin
{"title":"A Study of the Ancient Turks Family","authors":"V. Tishin","doi":"10.30884/seh/2019.02.06","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article discusses the form of the Ancient Turks family in the context of original source data. The conclusions of the Marxist scholars were mostly artificial and speculative, while in the rest of the scientific world the problem received little attention. Through consideration of the issues under discussion, involving original source data, the author points to a nuclear form of the Ancient Turks family, which is typical of nomadic societies in general. The problem of family organization as a social institution of nomadic societies has remained relevant throughout all periods of the study of nomadism. However, the views of scientists on the form of family of nomads had evolved in the context of the enlargement of both the source and methodological bases used for these studies. The family institution in the social life of Inner Asian nomads of the Old Turks Period (the sixth – the tenth centuries AD), and of the Türks in particular, have not yet become a subject of special research, although they have been touched upon by researchers in the context of various problems of the social history both of the Türks or other nomadic societies. Under the influence of Marxism, an evolutionary stadial approach to the study of socio-economic relations among nomads was established in historiography, according to which nomadic economic activity and societal structures of nomads were considered on the basis of ideas about the existence of unified scheme of the historical process. Therefore, based on the classic work of Friedrich Engels Der Ursprung der Familie, des Privateigenthums und des Staats, Aleksandr N. Bernshtam argued that the main economic unit among the Türks was a patriarchal family (Bernshtam 1946: 88, 94). This idea was further supported by other Soviet researchers (Abramzon 1951: 152–155; Lashuk 1967: 119; Markov 1976: 79; etc.). Sergei P. Tolstov wrote about ‘large patriarchal families characterized by Social Evolution & History / September 2019 116 polygamy, a developed institution of adoption and ... a highly developed clientela’ (Tolstov 1938: 32; 1948: 264). Sergei G. Klyashtorny also adhered to the traditional idea that ‘the basic cell of production of any nomadic society’, including the Türkic one, was the ‘family household.’ However, he characterized it as being patriarchal (Klyashtorny 2003: 483; etc.). Lev N. Gumilyov believed that the Türks had a pairing family (Gumilyov 1967: 70, 74), although in another passage, discussing the Tiělè 鐡勒 tribes, he wrote about ‘large families’ and about the tranformation of those ‘large families’ into tribes (Ibid.: 61). In the opinion of Yury A. Zuev, originally ‘the smallest economic unit and the basis of the social structure of the ancient Turks society was a large-family community, whose obligatory attributes were a common dwelling (at an early stage), a common pot, and a patriarch-housekeeper’ (Zuev 1967: 71; 1977: 331). His argument in favor of this was found in sources discussing cattle, which requires stabling, and their presence thus implies a sedentary way of life for the Türks (Idem 1967: 72). Zuev based this passage on chapter 197 of the Tōng Diǎn 通典 (801) in which he translated the Türkic title Yí kèhán 遺可汗, ‘house kagan’ (Ibid.: 71–72; 1977: 331): Yì yǒu kèhán wèi zài yèhù xiàhuò yǒu jūjiā dàxìng xiāng hū wéi yí kèhán zhě tūjué hū wū wéi yíyán wū kèhán yě 亦有可汗位在葉護下或有居家大姓相呼為遺可 汗者突厥呼屋為遺言屋 可汗也 (cited in Taşağıl 2003a: 200 [Tōng Diǎn, ch. 197, p. 1068a, lines 21–23]). The identification of the character yí 遺 as the Turks word äb or äv (‘house’) was proposed in 1958 by Liu Mau-Tsai (1958: 9, 498– 499 [Anm. 49]). He translated the passage in the following: ‘Es gab auch Khagane die im Range niedriger standen als der Ye-hu (Yabgu). Es kam auch vor, dass grosse zu haus bleibende, also nicht amtierende Familien sich gegenseitig I Khagan 遺可汗 nannten. Die T'u-küe sagten für den Raum (order das Haus 屋) I [M. ywi\\] (alttürkischäb~äv). Der Titel bedeutete also Raum(oder Haus-) Khagan,’ However, this translation was criticized by Zuev who noted the absence of the phrase ‘large families, stayed at home, i.e. did not officiate’ (Zuev 1998: 159; 2002: 289) in the Chinese text. In Zuev's first variant of translation it read ‘...it happens that living in houses (or families, Chin. jiā) in large families call each other “uv-qaγan”; a house is called by the Türks the uv, and that means house qaγan’ (Zuev 1967: 71–72). His later translation of the same text read: ‘There are qaγans of lower rank than yabγu. It happens also that living in families in large genera (originally: rodami) called their head uyqaγan; a house is called by the Türks the üy; that means house qaγan’ (Zuev 1977: 331). The translation proposed by Vsevolod S. Taskin is still Tishin / A Study of Ancient Turks Family 117 different: ‘There are also qaγans [standing] at a lower position than yèhù, and there are representatives of large families living at home who call each other yí kèhán (qaγan). Tūjué call the house yí, and that denomination means the house qaγan’ (Taskin 1984a: 68, 305 [commentary 46]). Taskin noted that the symbol yí 遺 also could be read like yú 于, connecting it to the Turkic word üy ‘house’, and argued that the phrase yú kèhán was used to describe the head of one's own family or clan (Ibid.: 68, 306 [commentary 46]). However, the form üy has been described in more recent sources as the result of phonetic transformation (see Sevortian 1974: 513–515). According to Zuev, after the Türks had transitioned to a nomadic lifestyle, an ‘autonomization’ of individual families occurred within the community, and this process contributed to its disintegration, but not the loss of ties between those small families. As a result of this process, the commonality of the community economy was violated, the large-family community, being incompatible in its classical form with a nomadic economy, began to transform into a patronymy (Zuev 1967: 80–83, 194). In the patriarchal large-family community, the reckoning of both maternal and paternal kinship was preserved due to the significant role women played in the nomadic economy, or the specificity of relations between clan-tribal groups. The patriarchal type of a family did not have the chance to become entrenched, because of the changing conditions of the economy and the features of social ties (Ibid.: 83–84). One of the arguments in favor of the changing Türks economy hypothesis, according to Zuev, is the emergence among them of a new type of dwelling namely, the yurt (käräkü; Rus. yurta) (Ibid.: 77–79). He considers the qiónglú 穹廬 mentioned in Chinese sources to be a description of large yurts, remnants from times when huts had been the main type of dwelling (Ibid.: 74–75, 76). Zuev refers to information on the nomadic peoples of earlier eras or cites data from the Tàipíng huányǔ jì 太平寰宇記 on Qïrqïz (Xiájiásī 黠戛斯) people who were described as ‘having a common house, one bed, one blanket’ (Kyuner 1961: 60). However, the early qiónglú 穹廬 (literally ‘domed hut’) during the period of the Xiōngnú 匈奴 was a domed wicker hut with a felt roof covering (Weinstein 1976: 46; 1993: 45–50; Weinstein and Kryukov 1976: 146–147; Kryukov 1988: 234 (note 2); Kryukov and Kurylev 2000: 10–11). Based on written, archaeological and imaginative sources, Soviet ethnologists concluded that the invention of the yurt with a collapsible lattice frame for the walls belonged to the first millennium AD and it was associated with the Türks (Weinstein 1976: 46; 1991: 50, 54–55; Kryukov, Malyavin, and Sofronov 1984: 140–143; Kryukov and Kurylev Social Evolution & History / September 2019 118 2000: 10–17). This may also be indirectly evidenced by the mention of the word käräkü which was recorded in the Bilgä Qaghan inscription (Şirin User 2009: 72–74), describing a lattice supporting a felt covering of a yurt (Clauson 1972: 744). The fact that the Türks' dwellings could be disassembled and transported can be indirectly gleaned from a passage of the Suí shū 隋書 about Shìwéi 室韋 tribes (Taskin 1984a: 136). At the same time, in certain forest-rich regions, as Leonid R. Kyzlassov tried to show, stationary octagonal wooden yurts were also used (Kyzlassov 1960: 66–67, 74; 1969: 46). This does not contradict the written sources on the presence of cattle in the herds of Türks (Bernshtam 1946: 41, 68, 71; Zuev 1967: 60, 72, 85). Saul M. Abramzon, following up on the idea of a patriarchal community transforming into family-related units consisted of small families (Abramzon 1951; 1970: 64–69, 72–73; 1973: 297–303; 1990: 228, 453 [note 1]). He specifically examined the issue of the family forms among the Türks and agreed with Zuev's arguments, noting only that the processes described by him were characteristic of the earlier periods, while the ‘autonomization’ mentioned by Zuev should be properly understood as a disintegration of the patriarchal family and formation of familyrelated groups. Abramzon disagreed with Zuev's both opinions that the community transformed into patronymy, and that patronymy was the necessary form of community if small families were the basic roaming unit (Abramzon 1973: 301). Abramzon concluded that the conversion from the old lifestyle with dominant large family-communities to the new one in the middle of the first millennium AD, meant a gradual strengthening of the small family (Ibid.: 303–304). However, in his later works Zuev would change his mind. As early as 1998, he translated the above-mentioned fragment of Tōng Diǎn 通典 similar to the translation of Taskin (Zuev 1998: 155; 2002: 289). He noted that the translation of the symbol jiā 家 meaning a small unit like ‘family’ was excluded, because that symbol was often used in a figurative sense, describing, for example, peoples belonging to one state. At the same time, the yí kèhán 遺可汗 was elevated to the same position as yabγu (Ibid.: 159; 2002: 290). Zuev based this interpretation on data from Abū’l-Ğāzī, translating an Arabic se","PeriodicalId":42677,"journal":{"name":"Social Evolution & History","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2019-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social Evolution & History","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30884/seh/2019.02.06","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"SOCIAL ISSUES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This article discusses the form of the Ancient Turks family in the context of original source data. The conclusions of the Marxist scholars were mostly artificial and speculative, while in the rest of the scientific world the problem received little attention. Through consideration of the issues under discussion, involving original source data, the author points to a nuclear form of the Ancient Turks family, which is typical of nomadic societies in general. The problem of family organization as a social institution of nomadic societies has remained relevant throughout all periods of the study of nomadism. However, the views of scientists on the form of family of nomads had evolved in the context of the enlargement of both the source and methodological bases used for these studies. The family institution in the social life of Inner Asian nomads of the Old Turks Period (the sixth – the tenth centuries AD), and of the Türks in particular, have not yet become a subject of special research, although they have been touched upon by researchers in the context of various problems of the social history both of the Türks or other nomadic societies. Under the influence of Marxism, an evolutionary stadial approach to the study of socio-economic relations among nomads was established in historiography, according to which nomadic economic activity and societal structures of nomads were considered on the basis of ideas about the existence of unified scheme of the historical process. Therefore, based on the classic work of Friedrich Engels Der Ursprung der Familie, des Privateigenthums und des Staats, Aleksandr N. Bernshtam argued that the main economic unit among the Türks was a patriarchal family (Bernshtam 1946: 88, 94). This idea was further supported by other Soviet researchers (Abramzon 1951: 152–155; Lashuk 1967: 119; Markov 1976: 79; etc.). Sergei P. Tolstov wrote about ‘large patriarchal families characterized by Social Evolution & History / September 2019 116 polygamy, a developed institution of adoption and ... a highly developed clientela’ (Tolstov 1938: 32; 1948: 264). Sergei G. Klyashtorny also adhered to the traditional idea that ‘the basic cell of production of any nomadic society’, including the Türkic one, was the ‘family household.’ However, he characterized it as being patriarchal (Klyashtorny 2003: 483; etc.). Lev N. Gumilyov believed that the Türks had a pairing family (Gumilyov 1967: 70, 74), although in another passage, discussing the Tiělè 鐡勒 tribes, he wrote about ‘large families’ and about the tranformation of those ‘large families’ into tribes (Ibid.: 61). In the opinion of Yury A. Zuev, originally ‘the smallest economic unit and the basis of the social structure of the ancient Turks society was a large-family community, whose obligatory attributes were a common dwelling (at an early stage), a common pot, and a patriarch-housekeeper’ (Zuev 1967: 71; 1977: 331). His argument in favor of this was found in sources discussing cattle, which requires stabling, and their presence thus implies a sedentary way of life for the Türks (Idem 1967: 72). Zuev based this passage on chapter 197 of the Tōng Diǎn 通典 (801) in which he translated the Türkic title Yí kèhán 遺可汗, ‘house kagan’ (Ibid.: 71–72; 1977: 331): Yì yǒu kèhán wèi zài yèhù xiàhuò yǒu jūjiā dàxìng xiāng hū wéi yí kèhán zhě tūjué hū wū wéi yíyán wū kèhán yě 亦有可汗位在葉護下或有居家大姓相呼為遺可 汗者突厥呼屋為遺言屋 可汗也 (cited in Taşağıl 2003a: 200 [Tōng Diǎn, ch. 197, p. 1068a, lines 21–23]). The identification of the character yí 遺 as the Turks word äb or äv (‘house’) was proposed in 1958 by Liu Mau-Tsai (1958: 9, 498– 499 [Anm. 49]). He translated the passage in the following: ‘Es gab auch Khagane die im Range niedriger standen als der Ye-hu (Yabgu). Es kam auch vor, dass grosse zu haus bleibende, also nicht amtierende Familien sich gegenseitig I Khagan 遺可汗 nannten. Die T'u-küe sagten für den Raum (order das Haus 屋) I [M. ywi\] (alttürkischäb~äv). Der Titel bedeutete also Raum(oder Haus-) Khagan,’ However, this translation was criticized by Zuev who noted the absence of the phrase ‘large families, stayed at home, i.e. did not officiate’ (Zuev 1998: 159; 2002: 289) in the Chinese text. In Zuev's first variant of translation it read ‘...it happens that living in houses (or families, Chin. jiā) in large families call each other “uv-qaγan”; a house is called by the Türks the uv, and that means house qaγan’ (Zuev 1967: 71–72). His later translation of the same text read: ‘There are qaγans of lower rank than yabγu. It happens also that living in families in large genera (originally: rodami) called their head uyqaγan; a house is called by the Türks the üy; that means house qaγan’ (Zuev 1977: 331). The translation proposed by Vsevolod S. Taskin is still Tishin / A Study of Ancient Turks Family 117 different: ‘There are also qaγans [standing] at a lower position than yèhù, and there are representatives of large families living at home who call each other yí kèhán (qaγan). Tūjué call the house yí, and that denomination means the house qaγan’ (Taskin 1984a: 68, 305 [commentary 46]). Taskin noted that the symbol yí 遺 also could be read like yú 于, connecting it to the Turkic word üy ‘house’, and argued that the phrase yú kèhán was used to describe the head of one's own family or clan (Ibid.: 68, 306 [commentary 46]). However, the form üy has been described in more recent sources as the result of phonetic transformation (see Sevortian 1974: 513–515). According to Zuev, after the Türks had transitioned to a nomadic lifestyle, an ‘autonomization’ of individual families occurred within the community, and this process contributed to its disintegration, but not the loss of ties between those small families. As a result of this process, the commonality of the community economy was violated, the large-family community, being incompatible in its classical form with a nomadic economy, began to transform into a patronymy (Zuev 1967: 80–83, 194). In the patriarchal large-family community, the reckoning of both maternal and paternal kinship was preserved due to the significant role women played in the nomadic economy, or the specificity of relations between clan-tribal groups. The patriarchal type of a family did not have the chance to become entrenched, because of the changing conditions of the economy and the features of social ties (Ibid.: 83–84). One of the arguments in favor of the changing Türks economy hypothesis, according to Zuev, is the emergence among them of a new type of dwelling namely, the yurt (käräkü; Rus. yurta) (Ibid.: 77–79). He considers the qiónglú 穹廬 mentioned in Chinese sources to be a description of large yurts, remnants from times when huts had been the main type of dwelling (Ibid.: 74–75, 76). Zuev refers to information on the nomadic peoples of earlier eras or cites data from the Tàipíng huányǔ jì 太平寰宇記 on Qïrqïz (Xiájiásī 黠戛斯) people who were described as ‘having a common house, one bed, one blanket’ (Kyuner 1961: 60). However, the early qiónglú 穹廬 (literally ‘domed hut’) during the period of the Xiōngnú 匈奴 was a domed wicker hut with a felt roof covering (Weinstein 1976: 46; 1993: 45–50; Weinstein and Kryukov 1976: 146–147; Kryukov 1988: 234 (note 2); Kryukov and Kurylev 2000: 10–11). Based on written, archaeological and imaginative sources, Soviet ethnologists concluded that the invention of the yurt with a collapsible lattice frame for the walls belonged to the first millennium AD and it was associated with the Türks (Weinstein 1976: 46; 1991: 50, 54–55; Kryukov, Malyavin, and Sofronov 1984: 140–143; Kryukov and Kurylev Social Evolution & History / September 2019 118 2000: 10–17). This may also be indirectly evidenced by the mention of the word käräkü which was recorded in the Bilgä Qaghan inscription (Şirin User 2009: 72–74), describing a lattice supporting a felt covering of a yurt (Clauson 1972: 744). The fact that the Türks' dwellings could be disassembled and transported can be indirectly gleaned from a passage of the Suí shū 隋書 about Shìwéi 室韋 tribes (Taskin 1984a: 136). At the same time, in certain forest-rich regions, as Leonid R. Kyzlassov tried to show, stationary octagonal wooden yurts were also used (Kyzlassov 1960: 66–67, 74; 1969: 46). This does not contradict the written sources on the presence of cattle in the herds of Türks (Bernshtam 1946: 41, 68, 71; Zuev 1967: 60, 72, 85). Saul M. Abramzon, following up on the idea of a patriarchal community transforming into family-related units consisted of small families (Abramzon 1951; 1970: 64–69, 72–73; 1973: 297–303; 1990: 228, 453 [note 1]). He specifically examined the issue of the family forms among the Türks and agreed with Zuev's arguments, noting only that the processes described by him were characteristic of the earlier periods, while the ‘autonomization’ mentioned by Zuev should be properly understood as a disintegration of the patriarchal family and formation of familyrelated groups. Abramzon disagreed with Zuev's both opinions that the community transformed into patronymy, and that patronymy was the necessary form of community if small families were the basic roaming unit (Abramzon 1973: 301). Abramzon concluded that the conversion from the old lifestyle with dominant large family-communities to the new one in the middle of the first millennium AD, meant a gradual strengthening of the small family (Ibid.: 303–304). However, in his later works Zuev would change his mind. As early as 1998, he translated the above-mentioned fragment of Tōng Diǎn 通典 similar to the translation of Taskin (Zuev 1998: 155; 2002: 289). He noted that the translation of the symbol jiā 家 meaning a small unit like ‘family’ was excluded, because that symbol was often used in a figurative sense, describing, for example, peoples belonging to one state. At the same time, the yí kèhán 遺可汗 was elevated to the same position as yabγu (Ibid.: 159; 2002: 290). Zuev based this interpretation on data from Abū’l-Ğāzī, translating an Arabic se
古突厥家族研究
本文在原始原始资料的背景下讨论了古突厥族的形态。马克思主义学者的结论大多是人为的和推测性的,而在科学界的其他地方,这个问题很少受到关注。通过对讨论中的问题的考虑,涉及原始的原始资料,作者指出了古突厥家庭的一种核心形式,这是一般游牧社会的典型。作为游牧社会的一种社会制度,家庭组织的问题在游牧研究的各个时期始终具有相关性。然而,科学家对游牧民族家庭形式的看法是在这些研究的来源和方法基础扩大的背景下发展起来的。古突厥时期(公元6 - 10世纪)内亚游牧民族社会生活中的家庭制度,特别是土制<s:1>游牧民族的家庭制度,还没有成为专门研究的主题,尽管研究人员已经在土制<s:1>游牧民族或其他游牧民族社会历史的各种问题的背景下触及了它们。在马克思主义的影响下,史学建立了一种研究游牧民族社会经济关系的演化理论,认为游牧民族的经济活动和社会结构是建立在历史进程存在统一图式的基础上的。因此,Aleksandr N. Bernshtam根据恩格斯的经典著作《论家庭、私有制和国家》认为,<s:1> rks中的主要经济单位是父权制家庭(Bernshtam 1946: 88,94)。这一观点得到了其他苏联研究者的进一步支持(Abramzon 1951: 152-155;拉舒克1967:119;Markov 1976: 79;等等)。谢尔盖·p·托尔斯泰写过“以社会进化和历史为特征的大父系家庭”/ 2019年9月116一夫多妻制,一个发达的收养制度和……高度发达的客户”(托尔斯泰1938:32;1948: 264)。Sergei G. Klyashtorny还坚持传统观念,即“任何游牧社会的基本生产单元”,包括游牧民族社会,都是“家庭”。然而,他将其描述为父权制(Klyashtorny 2003: 483;等等)。Lev N. Gumilyov认为t<s:1> rks有一个配对家庭(Gumilyov 1967: 70,74),尽管在另一篇讨论Tiělè鐡部落的文章中,他写到了“大家庭”以及这些“大家庭”向部落的转变(同上:61)。尤里·a·祖埃夫(Yury a . Zuev)认为,最初“古代土耳其社会最小的经济单位和社会结构的基础是一个大家庭共同体,其义务属性是共同的住所(在早期阶段)、共同的锅和族长管家”(Zuev 1967: 71;1977: 331)。他支持这一观点的论据可以在讨论牛的资料中找到,牛需要马厩,因此它们的存在意味着<s:1> rks人的生活方式是久坐不动的(Idem 1967: 72)。Zuev根据Tōng Diǎn(801)的第197章翻译了这段话,其中他翻译了<s:1> rkic标题Yí kèhán,“house kagan”(同上:71-72;1977: 331):易建联yǒu kehan魏哉yehu xiahuo yǒu jūjiā大兴xi zh型ětāng hū魏易建联kehanū爵hūwū魏及其wūkehan yě亦有可汗位在葉護下或有居家大姓相呼為遺可汗者突厥呼屋為遺言屋可汗也(引用在Taşğıl 2003: 200 (tōng Diǎn, ch。197年,p . 1068,行研讨会])。将“yí”字误认为土耳其语“äb”或“äv”(“房子”)是1958年由刘茂蔡(1958:9,498 - 499)提出的。49])。他将这段话翻译为:“Es gab auch Khagane die im Range niedriger standen als der Ye-hu (Yabgu)”。“我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。”Die T'u- k<e:1> e sagten f<e:1> r den Raum (order das Haus) [M]。ywi \] (altturkischab ~ av)。“Der Titel bedeutete also Raum(oder Haus-) Khagan”,然而,这个翻译被Zuev批评,他注意到没有短语“大家庭,呆在家里,即不主持公务”(Zuev 1998: 159;2002: 289)。在祖夫的第一个翻译版本中,它是“……碰巧住在房子里(或家庭里,中国)。jii ā)在大家庭中彼此称“uv-qa - γan”;<s:1> rks语称房子为uv,意思是房子qaγan’(Zuev 1967: 71-72)。他后来对同一篇文章的翻译是:“有比yabγu级别低的qaγ γans。生活在大族(原:罗达米族)的家庭中,他们的头被称为uyqaγan;房子被当地人称为<s:1> rks the <e:1>;这意味着house qaγan’(Zuev 1977: 331)。Vsevolod S. Taskin提出的翻译仍然是Tishin / A Study of Ancient Turks Family 117不同:“也有站在比yèhù低的位置的qaγans(站立),也有住在家里的大家庭的代表,他们互相称呼yí kèhán (qaγan)。” Tūjué称房子为yí,这个名称的意思是房子是qaγan’(Taskin 1984a: 68, 305[注释46])。塔斯金注意到,yí这个符号也可以读作yú,把它与突厥语单词<e:2> y“房子”联系起来,并认为yú kèhán这个短语是用来形容一个人自己的家庭或氏族的首领(同上:68,306[评论46])。然而,在最近的文献中,形式<e:1> y被描述为语音转换的结果(见Sevortian 1974: 513-515)。根据Zuev的说法,在<s:1> rks族过渡到游牧生活方式后,社区内出现了个体家庭的“自治化”,这一过程导致了社区的解体,但并没有失去这些小家庭之间的联系。这一过程的结果是,社区经济的共同性被打破,传统形式的大家族社区与游牧经济不相容,开始向父系社会转变(Zuev 1967: 80 - 83,194)。在父权制大家庭社会中,由于妇女在游牧经济中所扮演的重要角色,或者氏族-部落群体之间关系的特殊性,母亲和父亲的亲属关系得以保留。由于经济条件的变化和社会关系的特点,家庭的父权类型没有机会变得根深蒂固(同上:83-84)。根据Zuev的说法,支持变化中的<s:1> rks经济假说的论据之一是,其中出现了一种新型住宅,即蒙古包(käräkü;俄文。(同上:77-79)。他认为中国文献中提到的qiónglú是对大型蒙古包的描述,这些蒙古包是棚屋成为主要居住类型时代的遗迹(同上:74 - 75,76)。祖埃夫引用了早期游牧民族的信息,或者引用了Tàipíng huányǔ jì (Qïrqïz (Xiájiásī黠戛))上的数据,这些人被描述为“有一个共同的房子,一张床,一条毯子”(Kyuner 1961: 60)。然而,早期的qiónglú(字面意思是“圆顶小屋”)在Xiōngnú时期是一个圆顶的柳条小屋,屋顶覆盖着毛毡(Weinstein 1976: 46;1993: 45 - 50;温斯坦和克留科夫1976:146-147;克留科夫1988年:234人(注2);Kryukov and Kurylev 2000: 10-11)。根据书面、考古和想象的资料,苏联民族学家得出结论,蒙古包的发明与可折叠的格框墙属于公元第一个千年,它与<s:1> rks族有关(Weinstein 1976: 46;1991: 50,54 - 55;Kryukov, Malyavin和Sofronov 1984: 140-143;Kryukov和Kurylev社会进化与历史/ September 2019 118 2000: 10-17)。这也可以间接证明,在Bilgä Qaghan铭文(Şirin用户2009:72-74)中提到了käräkü这个词,描述了一个支撑蒙古包毛毡覆盖物的格子(Clauson 1972: 744)。<s:1>族民居可以拆卸和运输的事实,可以间接地从关于Shìwéi部落的Suí书中收集到(Taskin 1984a: 136)。与此同时,在某些森林丰富的地区,正如列昂尼德·r·基兹拉索夫(Leonid R. Kyzlassov)试图展示的那样,固定的八边形木制蒙古包也被使用(基兹拉索夫1960:66-67,74;1969: 46)。这与关于<s:1> rks牧群中牛的存在的书面资料并不矛盾(Bernshtam 1946: 41, 68, 71;Zuev 1967: 60, 72, 85)。索尔·m·艾布拉姆松(Saul M. Abramzon)将父权制社区转变为由小家庭组成的家庭相关单位(Abramzon 1951;1970年:64-69,72-73;1973: 297 - 303;1990: 228, 453[注1])。他特别研究了<s:1> rks族之间的家庭形式问题,并同意Zuev的论点,只是指出他所描述的过程是早期时期的特征,而Zuev提到的“自治化”应该被正确理解为父权制家庭的解体和家庭相关群体的形成。Abramzon不同意Zuev的两种观点,即社区转变为父系,如果小家庭是基本的漫游单位,父系是社区的必要形式(Abramzon 1973: 301)。Abramzon总结说,在公元第一个千年中期,从以大家庭为主导的旧生活方式向新的生活方式的转变,意味着小家庭的逐渐加强(同上:303-304)。然而,在他后来的作品中,Zuev改变了他的想法。早在1998年,他就翻译了上述片段Tōng Diǎn,与Taskin (Zuev 1998: 155;2002: 289)。他指出,意为“家庭”等小单位的“家”一词的翻译被排除在外,因为这个符号经常被用于比喻意义上,例如,描述属于一个国家的人民。同时,yí kèhán被提升到与yabγu相同的位置(同上:159;2002: 290)。 Zuev的这种解释是基于abi ' l-Ğāzī的数据,翻译了阿拉伯语的se
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
33.30%
发文量
8
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信