{"title":"(Trans)languaging, power, and resistance: Bordering as discursive agency","authors":"Kristof Savski","doi":"10.1017/s004740452300012x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The multi/translingual turn in sociolinguistics has highlighted a number of ideological entanglements of foundational concepts, most significantly the way that the notion of ‘named languages’ as bordered entities is intertwined with ideologies of nation and race. In this article, I consider what the conceptual place for linguistic borders is within a ‘trans’ framework of language and propose a focus on bordering, social actions in which indexical meanings at different scales are mobilized to exert control over discursive space by erecting boundaries within or around it. I draw on data from a Facebook group for non-local teachers of English in Thailand, examining how bordering served interests of hegemonic power when linguistic borders were policed with reference to ideologies of nation, as well as how it enabled counter-hegemonic resistance when borders were erected to separate teachers of colour from the intense discursive struggle in the group. (Translanguaging, linguistic borders, bordering, code-switching, scale, resistance, discursive agency)*","PeriodicalId":51442,"journal":{"name":"Language in Society","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2023-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language in Society","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s004740452300012x","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The multi/translingual turn in sociolinguistics has highlighted a number of ideological entanglements of foundational concepts, most significantly the way that the notion of ‘named languages’ as bordered entities is intertwined with ideologies of nation and race. In this article, I consider what the conceptual place for linguistic borders is within a ‘trans’ framework of language and propose a focus on bordering, social actions in which indexical meanings at different scales are mobilized to exert control over discursive space by erecting boundaries within or around it. I draw on data from a Facebook group for non-local teachers of English in Thailand, examining how bordering served interests of hegemonic power when linguistic borders were policed with reference to ideologies of nation, as well as how it enabled counter-hegemonic resistance when borders were erected to separate teachers of colour from the intense discursive struggle in the group. (Translanguaging, linguistic borders, bordering, code-switching, scale, resistance, discursive agency)*
期刊介绍:
Language in Society is an international journal of sociolinguistics concerned with language and discourse as aspects of social life. The journal publishes empirical articles of general theoretical, comparative or methodological interest to students and scholars in sociolinguistics, linguistic anthropology, and related fields. Language in Society aims to strengthen international scholarship and interdisciplinary conversation and cooperation among researchers interested in language and society by publishing work of high quality which speaks to a wide audience. In addition to original articles, the journal publishes reviews and notices of the latest important books in the field as well as occasional theme and discussion sections.