William Carlos Williams’s The Dog and the Fever: Baroque Proto-Modernism as American Modernist Innovation

IF 0.1 0 POETRY
Jonathan Cohen
{"title":"William Carlos Williams’s The Dog and the Fever: Baroque Proto-Modernism as American Modernist Innovation","authors":"Jonathan Cohen","doi":"10.5325/willcarlwillrevi.39.2.0135","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:William Carlos Williams’s translation of the Spanish Golden Age novella El perro y la calentura (The Dog and the Fever), by Pedro Espinosa, is a major work in Williams’s canon that has yet to receive the degree of attention it deserves from scholars. The omission from scholarly understanding of this translation of proto- modern fiction limits the full appreciation of both his development and his achievement as a major American author. My essay examines the translation and its importance to Williams, his idea of modernism, and his epic verse.","PeriodicalId":53869,"journal":{"name":"WILLIAM CARLOS WILLIAMS REVIEW","volume":"39 1","pages":"135 - 159"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"WILLIAM CARLOS WILLIAMS REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/willcarlwillrevi.39.2.0135","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"POETRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT:William Carlos Williams’s translation of the Spanish Golden Age novella El perro y la calentura (The Dog and the Fever), by Pedro Espinosa, is a major work in Williams’s canon that has yet to receive the degree of attention it deserves from scholars. The omission from scholarly understanding of this translation of proto- modern fiction limits the full appreciation of both his development and his achievement as a major American author. My essay examines the translation and its importance to Williams, his idea of modernism, and his epic verse.
威廉·卡洛斯·威廉姆斯的《狗与狂热:巴洛克原始现代主义作为美国现代主义的创新》
摘要:威廉·卡洛斯·威廉姆斯翻译的西班牙黄金时代中篇小说《狗与发烧》(佩德罗·埃斯皮诺萨)是威廉·卡洛斯·威廉姆斯经典作品中的一部重要作品,但尚未得到学者们应有的重视。学术上对这种原现代小说翻译的缺失,限制了对他作为美国主要作家的发展和成就的充分认识。我的文章考察了翻译及其对威廉姆斯的重要性,他的现代主义思想,以及他的史诗诗。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
5
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信