“Doing Explicit” in hospitality and tourism service encounters in English as a lingua franca

IF 3.2 1区 文学 Q1 LINGUISTICS
Aonrumpa Thongphut, Jagdish Kaur
{"title":"“Doing Explicit” in hospitality and tourism service encounters in English as a lingua franca","authors":"Aonrumpa Thongphut,&nbsp;Jagdish Kaur","doi":"10.1016/j.esp.2023.01.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p><span>In many highly heterogenous hospitality and tourism (HT) settings around the world, English is used to mediate hospitality service encounters. However, little is known about how front-desk staff are able to effectively communicate with international guests of diverse linguacultural backgrounds to deliver quality service. This study investigates the use of communications strategies by Thai front-desk staff that is characterized by increased explicitness in their interactions in </span>English as a lingua franca (ELF) with international tourists. The data comprise 15 h of authentic interactions recorded at three sites: a tour service counter, an airport information counter, and a hotel front office. Using conversation analytic procedures, the analysis reveals the staff's orientation to explicitness: they repeat key information multiple times to increase its prominence, use explication, circumlocution, and self-reformulation to clarify keywords and repair ongoing utterances to address potential ambiguity. In the absence of overt displays of non/misunderstanding, the staff's use of multiple explicitness strategies in these short, routine exchanges points to explicitness as a defining feature of ELF HT service encounters. The findings of this study have implications for ESP course development in HT where awareness raising and practice in the use of explicitness strategies should be incorporated.</p></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"70 ","pages":"Pages 224-236"},"PeriodicalIF":3.2000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English for Specific Purposes","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490623000030","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In many highly heterogenous hospitality and tourism (HT) settings around the world, English is used to mediate hospitality service encounters. However, little is known about how front-desk staff are able to effectively communicate with international guests of diverse linguacultural backgrounds to deliver quality service. This study investigates the use of communications strategies by Thai front-desk staff that is characterized by increased explicitness in their interactions in English as a lingua franca (ELF) with international tourists. The data comprise 15 h of authentic interactions recorded at three sites: a tour service counter, an airport information counter, and a hotel front office. Using conversation analytic procedures, the analysis reveals the staff's orientation to explicitness: they repeat key information multiple times to increase its prominence, use explication, circumlocution, and self-reformulation to clarify keywords and repair ongoing utterances to address potential ambiguity. In the absence of overt displays of non/misunderstanding, the staff's use of multiple explicitness strategies in these short, routine exchanges points to explicitness as a defining feature of ELF HT service encounters. The findings of this study have implications for ESP course development in HT where awareness raising and practice in the use of explicitness strategies should be incorporated.

在酒店和旅游服务中以英语作为通用语言进行“明确”的交流
在世界各地的许多高度异质的酒店和旅游(HT)设置中,英语被用来调解酒店服务遭遇。然而,前台工作人员如何能够有效地与不同语言文化背景的国际客人沟通,以提供优质的服务,却鲜为人知。本研究调查了泰国前台工作人员使用沟通策略的情况,其特点是他们使用英语作为通用语言(ELF)与国际游客进行互动时更加明确。这些数据包括在三个地点记录的15小时的真实互动:旅游服务台、机场咨询台和酒店前台。使用会话分析程序,分析揭示了员工对明确性的倾向:他们多次重复关键信息以增加其突出性,使用解释,绕口令和自我重新表述来澄清关键词并修复正在进行的话语以解决潜在的模糊性。在没有明显的非/误解表现的情况下,工作人员在这些简短的、常规的交流中使用了多种明确性策略,这表明明确性是ELF HT服务遭遇的一个定义特征。本研究的发现对高职院校的ESP课程开发具有启示意义,在教学中应将提高意识和使用显性策略的实践结合起来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.70
自引率
8.00%
发文量
41
审稿时长
62 days
期刊介绍: English For Specific Purposes is an international peer-reviewed journal that welcomes submissions from across the world. Authors are encouraged to submit articles and research/discussion notes on topics relevant to the teaching and learning of discourse for specific communities: academic, occupational, or otherwise specialized. Topics such as the following may be treated from the perspective of English for specific purposes: second language acquisition in specialized contexts, needs assessment, curriculum development and evaluation, materials preparation, discourse analysis, descriptions of specialized varieties of English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信