L’interrogative in situ à la lumière des principes de ‘End-Weight’ et ‘End-Focus’

IF 0.6 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Alexander Guryev, François Delafontaine
{"title":"L’interrogative in situ à la lumière des principes de ‘End-Weight’ et ‘End-Focus’","authors":"Alexander Guryev, François Delafontaine","doi":"10.1017/s0959269523000145","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n Partant de l’hypothèse de Coveney (1995) que la structure informationnelle influence la sélection de l’interrogative in situ ‘Tu fais quoi ?’ (SVQ), ce travail s’appuie sur les données du Corpus suisse de SMS (2009-2015) pour évaluer l’incidence des principes dits ‘End-Weight’ et ‘End-Focus’. En suivant l’étude de Coveney (1995), nous analyserons l’incidence des paramètres suivants : (i) longueur de la proforme Q et (ii) celle de la partie SVC; paramètres du (iii) Sujet, (iv) Verbe, (v) Complément; et (vi) identité du mot Q. Suite à l’analyse de 217 occurrences de SVQ (sur 425 QU), nos résultats corroborent, fût-ce avec quelques nuances, plusieurs tendances observées par Coveney (1995). En même temps, notre étude révèle que les tendances en cause, telles qu’elles s’observent dans le Corpus de SMS, prennent la forme plus extrême et tendent à fonctionner comme des environnements morphosyntaxiques à variabilité faible : en débouchant régulièrement sur l’emploi de SVQ, elles réduisent drastiquement les chances d’apparition d’autres variantes ex situ. Ces tendances s’expliqueraient par le fait qu’en français informel l’usage de SVQ est en train d’évincer d’autres variantes, principalement dans ces contextes linguistiques qui se sont avérés initialement propices à sa rapide propagation au 20e siècle (Farmer 2015).","PeriodicalId":43930,"journal":{"name":"Journal of French Language Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of French Language Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0959269523000145","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Partant de l’hypothèse de Coveney (1995) que la structure informationnelle influence la sélection de l’interrogative in situ ‘Tu fais quoi ?’ (SVQ), ce travail s’appuie sur les données du Corpus suisse de SMS (2009-2015) pour évaluer l’incidence des principes dits ‘End-Weight’ et ‘End-Focus’. En suivant l’étude de Coveney (1995), nous analyserons l’incidence des paramètres suivants : (i) longueur de la proforme Q et (ii) celle de la partie SVC; paramètres du (iii) Sujet, (iv) Verbe, (v) Complément; et (vi) identité du mot Q. Suite à l’analyse de 217 occurrences de SVQ (sur 425 QU), nos résultats corroborent, fût-ce avec quelques nuances, plusieurs tendances observées par Coveney (1995). En même temps, notre étude révèle que les tendances en cause, telles qu’elles s’observent dans le Corpus de SMS, prennent la forme plus extrême et tendent à fonctionner comme des environnements morphosyntaxiques à variabilité faible : en débouchant régulièrement sur l’emploi de SVQ, elles réduisent drastiquement les chances d’apparition d’autres variantes ex situ. Ces tendances s’expliqueraient par le fait qu’en français informel l’usage de SVQ est en train d’évincer d’autres variantes, principalement dans ces contextes linguistiques qui se sont avérés initialement propices à sa rapide propagation au 20e siècle (Farmer 2015).
根据“最终权重”和“最终焦点”原则进行现场询问
基于Coveney(1995)的假设,即信息结构影响现场问题“你在做什么?”(SVQ)的选择,本研究利用瑞士短信语料库(2009-2015)的数据来评估所谓的“最终权重”和“最终焦点”原则的影响。根据Coveney(1995)的研究,我们将分析以下参数的影响:(i)形式Q的长度和(ii) SVC部分的长度;(iii)主语,(iv)动词,(v)补语参数;(vi)单词q的同一性。通过对217次SVQ发生(425个QU)的分析,我们的结果证实了Coveney(1995)观察到的一些趋势,尽管有一些细微差别。趋势的同时,我们的研究表明,存在质疑,这些短信大全中,最极端的形式和形态往往照常运作环境的多变性:低,经常导致SVQ就业,原址则大幅降低发病几率的其他变体。这些趋势可以解释为,在非正式的法语中,SVQ的使用正在取代其他变体,主要是在那些最初被证明有利于SVQ在20世纪迅速传播的语言语境中(Farmer 2015)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.40
自引率
16.70%
发文量
37
期刊介绍: Journal of French Language Studies, sponsored by the Association for French Language Studies, encourages and promotes theoretical, descriptive and applied studies of all aspects of the French language. The journal brings together research from the English- and French-speaking traditions, publishing significant work on French phonology, morphology, syntax, lexis and semantics, sociolinguistics and variation studies. Most work is synchronic in orientation, but historical and comparative items are also included. Studies of the acquisition of the French language, where these take due account of current theory in linguistics and applied linguistics, are also published.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信