“Nothing is forgotten,” or Forgiven: First World War Internment in Barbara Sapergia’s Blood and Salt

IF 0.8 Q3 ETHNIC STUDIES
Lisa Grekul
{"title":"“Nothing is forgotten,” or Forgiven: First World War Internment in Barbara Sapergia’s Blood and Salt","authors":"Lisa Grekul","doi":"10.1353/ces.2022.0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Focused on Barbara Sapergia’s Blood and Salt (2012), one of the first book-length works of fiction to engage with Canada’s First World War internment operations, this paper examines the ways in which the novel grapples with discourses of class, ethnicity, and race during, and after, the first decades of the 20th century. Discussion of Sapergia’s text is prefaced by historical background on the internment, including discussion of the widespread fear of “enemy aliens” which led to the incarceration, between 1914 and 1920, of some 8579 immigrants from empires (Austro-Hungarian, Ottoman, German) (an estimated 5954 of them ethnically-Ukrainian) at war with the British empire and Canada. The analysis itself is informed by debates about Joy Kogawa’s Obasan (1981), long-viewed as breaking the silence around the Second World War internment of Japanese Canadians but, in recent years, critiqued for its complicity in constructing that “dark chapter” of the nation’s past as a forgivable anomaly. While the first four of Blood and Salt’s seven parts, grounded in meticulous historical research, trace Ukrainian Canadian protagonist Taras Kalyna’s (and his fellow internees’) suffering at the Castle Mountain, Cave and Basin camps near Banff, the last three sections of the novel seem to narrate his triumph over trauma. Consequently, the essay addresses the possibility that Taras might be (mis)taken as a character who performs the part of an ideal immigrant or model minority: in exchange for gaining entrance into the prospering, white middle class, he turns a blind eye to historical instances of xenophobia and racism. Does his fictional narrative align with prominent Ukrainian Canadians’ aggressive support in the 1960s for the problematic politics and practices of multiculturalism, as well as their acceptance of a disappointing compromise, in 2008, vis-à-vis redress for the internment operations of the First World War? Via close readings of the novel’s protagonist (and his unresolved trauma), his wife’s persistence in writing about the internment (and the reasons for it), and the tragic absent-presence of several minor, yet crucial, characters (some radically left-wing, others Indigenous), the paper argues that Blood and Salt, in fact, refuses to forget or forgive. Read alongside complex developments in Ukrainian Canada, between the First World War and the 1960s (and beyond), the text offers complicated perspectives on the historical actions of the government, their aftermaths, and all Canadians’ shared responsibilities in contending with past and ongoing “dark chapters” of the national narrative.Résumé:En analysant Blood and Salt (2012) par Barbara Sapergia l’une des premières oeuvres de fiction à s’intéresser aux opérations d’internement du Canada pendant la Première Guerre mondiale cet article examine les façons dont le roman aborde les discours de classe, d’appartenance ethnique et de race au cours des premières décennies du XXe siècle. L’étude du texte de Sapergia commence par un examen du contexte historique sur l’internement, y compris une discussion sur la peur généralisée des « étrangers ennemis » qui a conduit à l’incarcération, entre 1914 et 1920, de quelque 8579 immigrants venant des empires (austro-hongrois, ottoman, allemand) en guerre avec l’empire britannique et le Canada (environ 5954 parmi ces immigrants étaient d’origine ukrainienne). L’analyse elle-même est éclairée par des débats sur Obasan (1981) de Joy Kogawa, roman qui a été longtemps considéré comme texte brisant le silence autour de l’internement des Canadiens d’origine japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale, mais qui a subi une critique, ces dernières années, pour sa complicité dans l’interprétation de ce « chapitre sombre » du passé national en tant qu’anomalie pardonnable. Alors que les quatre premières parties de Blood and Salt sont fondées sur une recherche historique méticuleuse et retracent les souffrances du protagoniste ukrainien canadien Taras Kalyna (et de ses camarades internés) dans les camps de Castle Mountain et de Cave and Basin près de Banff, les trois dernières sections du roman semblent raconter son triomphe sur le traumatisme. Par conséquent, l’article s’occupe de savoir si Taras pourrait être (à tort) considéré comme un personnage qui joue le rôle d’un immigrant idéal ou d’une minorité modèle : en échange de son entrée dans la classe moyenne prospère et blanche, il ferme les yeux sur des exemples historiques de xénophobie et de racisme. De manière tout aussi inquiétante, son récit fictif s’aligne-t-il sur le soutien agressif des Canadiens réputés d’origine ukrainienne dans les années 1960 aux politiques et pratiques problématiques du multiculturalisme, ainsi qu’à leur acceptation d’un compromis décevant, en 2008, concernant la réparation des opérations d’internement pendant la Première Guerre mondiale ? À travers des analyses du protagoniste du roman (et de son traumatisme irrésolu), de la persistance de sa femme à écrire sur l’internement (et des raisons derrière cette décision), de la tragique absence-présence de plusieurs personnages mineurs mais cruciaux (certains appartenant à la gauche radicale, d’autres Autochtones), l’article souligne que Blood and Salt refuse, en fait, d’oublier ou de pardonner. Prenant en compte des développements complexes au Canada ukrainien, entre la Première Guerre mondiale et les années 1960 (et au-delà), le texte offre des perspectives nuancées sur les actions historiques du gouvernement et leurs conséquences, ainsi que sur les responsabilités partagées de tous les Canadiens face aux « chapitres sombres », passés et actuels, du récit national.","PeriodicalId":55968,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies-Etudes Ethniques au Canada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2022-02-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Canadian Ethnic Studies-Etudes Ethniques au Canada","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/ces.2022.0006","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"ETHNIC STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:Focused on Barbara Sapergia’s Blood and Salt (2012), one of the first book-length works of fiction to engage with Canada’s First World War internment operations, this paper examines the ways in which the novel grapples with discourses of class, ethnicity, and race during, and after, the first decades of the 20th century. Discussion of Sapergia’s text is prefaced by historical background on the internment, including discussion of the widespread fear of “enemy aliens” which led to the incarceration, between 1914 and 1920, of some 8579 immigrants from empires (Austro-Hungarian, Ottoman, German) (an estimated 5954 of them ethnically-Ukrainian) at war with the British empire and Canada. The analysis itself is informed by debates about Joy Kogawa’s Obasan (1981), long-viewed as breaking the silence around the Second World War internment of Japanese Canadians but, in recent years, critiqued for its complicity in constructing that “dark chapter” of the nation’s past as a forgivable anomaly. While the first four of Blood and Salt’s seven parts, grounded in meticulous historical research, trace Ukrainian Canadian protagonist Taras Kalyna’s (and his fellow internees’) suffering at the Castle Mountain, Cave and Basin camps near Banff, the last three sections of the novel seem to narrate his triumph over trauma. Consequently, the essay addresses the possibility that Taras might be (mis)taken as a character who performs the part of an ideal immigrant or model minority: in exchange for gaining entrance into the prospering, white middle class, he turns a blind eye to historical instances of xenophobia and racism. Does his fictional narrative align with prominent Ukrainian Canadians’ aggressive support in the 1960s for the problematic politics and practices of multiculturalism, as well as their acceptance of a disappointing compromise, in 2008, vis-à-vis redress for the internment operations of the First World War? Via close readings of the novel’s protagonist (and his unresolved trauma), his wife’s persistence in writing about the internment (and the reasons for it), and the tragic absent-presence of several minor, yet crucial, characters (some radically left-wing, others Indigenous), the paper argues that Blood and Salt, in fact, refuses to forget or forgive. Read alongside complex developments in Ukrainian Canada, between the First World War and the 1960s (and beyond), the text offers complicated perspectives on the historical actions of the government, their aftermaths, and all Canadians’ shared responsibilities in contending with past and ongoing “dark chapters” of the national narrative.Résumé:En analysant Blood and Salt (2012) par Barbara Sapergia l’une des premières oeuvres de fiction à s’intéresser aux opérations d’internement du Canada pendant la Première Guerre mondiale cet article examine les façons dont le roman aborde les discours de classe, d’appartenance ethnique et de race au cours des premières décennies du XXe siècle. L’étude du texte de Sapergia commence par un examen du contexte historique sur l’internement, y compris une discussion sur la peur généralisée des « étrangers ennemis » qui a conduit à l’incarcération, entre 1914 et 1920, de quelque 8579 immigrants venant des empires (austro-hongrois, ottoman, allemand) en guerre avec l’empire britannique et le Canada (environ 5954 parmi ces immigrants étaient d’origine ukrainienne). L’analyse elle-même est éclairée par des débats sur Obasan (1981) de Joy Kogawa, roman qui a été longtemps considéré comme texte brisant le silence autour de l’internement des Canadiens d’origine japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale, mais qui a subi une critique, ces dernières années, pour sa complicité dans l’interprétation de ce « chapitre sombre » du passé national en tant qu’anomalie pardonnable. Alors que les quatre premières parties de Blood and Salt sont fondées sur une recherche historique méticuleuse et retracent les souffrances du protagoniste ukrainien canadien Taras Kalyna (et de ses camarades internés) dans les camps de Castle Mountain et de Cave and Basin près de Banff, les trois dernières sections du roman semblent raconter son triomphe sur le traumatisme. Par conséquent, l’article s’occupe de savoir si Taras pourrait être (à tort) considéré comme un personnage qui joue le rôle d’un immigrant idéal ou d’une minorité modèle : en échange de son entrée dans la classe moyenne prospère et blanche, il ferme les yeux sur des exemples historiques de xénophobie et de racisme. De manière tout aussi inquiétante, son récit fictif s’aligne-t-il sur le soutien agressif des Canadiens réputés d’origine ukrainienne dans les années 1960 aux politiques et pratiques problématiques du multiculturalisme, ainsi qu’à leur acceptation d’un compromis décevant, en 2008, concernant la réparation des opérations d’internement pendant la Première Guerre mondiale ? À travers des analyses du protagoniste du roman (et de son traumatisme irrésolu), de la persistance de sa femme à écrire sur l’internement (et des raisons derrière cette décision), de la tragique absence-présence de plusieurs personnages mineurs mais cruciaux (certains appartenant à la gauche radicale, d’autres Autochtones), l’article souligne que Blood and Salt refuse, en fait, d’oublier ou de pardonner. Prenant en compte des développements complexes au Canada ukrainien, entre la Première Guerre mondiale et les années 1960 (et au-delà), le texte offre des perspectives nuancées sur les actions historiques du gouvernement et leurs conséquences, ainsi que sur les responsabilités partagées de tous les Canadiens face aux « chapitres sombres », passés et actuels, du récit national.
“没有什么是被遗忘的,”或“宽恕”:芭芭拉·萨佩吉亚的《血与盐》中的第一次世界大战实习
摘要:本文以芭芭拉·萨佩吉亚的《血与盐》(2012)为研究对象,探讨了这部小说在20世纪头几十年及其后与阶级、民族和种族话语的斗争方式。《血与盐》是第一部以加拿大第一次世界大战拘留行动为题材的长篇小说。对Sapergia文本的讨论以拘留的历史背景为开头,包括对“敌人外国人”的普遍恐惧的讨论,这种恐惧导致了1914年至1920年期间与大英帝国和加拿大交战的8579名来自帝国(奥匈帝国,奥斯曼帝国,德国)的移民(其中估计有5954人是乌克兰人)的监禁。分析本身是由关于小川乔伊(Joy Kogawa)的《奥巴山》(Obasan, 1981)的争论提供的信息。长期以来,该书被视为打破了围绕二战日裔加拿大人被拘留的沉默,但近年来,它被批评为共谋构建了这个国家过去的“黑暗篇章”,将其视为一种可原谅的反常现象。《血与盐》共分为七个部分,前四个部分以细致的历史研究为基础,追溯了乌克兰裔加拿大人塔拉斯·卡利纳(Taras Kalyna)(以及他的同伴)在班夫附近的城堡山(Castle Mountain)、洞穴(Cave)和盆地(Basin)营地所遭受的痛苦,小说的后三个部分似乎讲述了他战胜创伤的故事。因此,这篇文章讨论了塔拉斯可能(错误地)被当作一个理想的移民或模范少数民族的角色:为了进入富裕的白人中产阶级,他对仇外心理和种族主义的历史实例视而不见。他的虚构叙事是否与杰出的乌克兰裔加拿大人在20世纪60年代对有问题的政治和多元文化主义实践的积极支持,以及他们在2008年接受了令人失望的妥协(参见-à-vis),以纠正第一次世界大战的拘留行动?通过仔细阅读小说的主人公(以及他未解决的创伤),他的妻子坚持写关于拘留(及其原因)的文章,以及几个次要但至关重要的人物(一些激进的左翼,其他土著)的悲剧性缺席,论文认为,《血与盐》实际上拒绝忘记或原谅。从第一次世界大战到20世纪60年代(以及以后),在乌克兰加拿大的复杂发展中,文本提供了复杂的视角,关于政府的历史行为,他们的后果,以及所有加拿大人在与过去和正在进行的国家叙事“黑暗章节”作斗争时的共同责任。《血与盐》(2012年)由芭芭拉·萨佩吉亚(Barbara Sapergia)所著,文章考察了这些因素,并分析了这些因素对加拿大的影响,以及这些因素对加拿大社会的影响,以及这些因素对加拿大社会的影响。《开始审查与原乌克兰人有关的历史背景的交换条件》,包括在1914年至1920年期间关于交换与原乌克兰人有关的交换条件的讨论,以及关于交换与原乌克兰人有关的交换条件的讨论,以及关于交换与原乌克兰人有关的交换条件的讨论。《交换与原乌克兰人有关的交换条件的讨论》(第8579号)。为了分析elle-meme est eclairee par des讨论苏尔Obasan (1981) de欢乐Kogawa,罗马,疾病简陋同样像对于brisant le沉默autour de L 'internement des加拿大人d’origine japonaise吊坠拉防守姿势的名字。但是一个subi一批判,ces上最后的排,倒sa英国在说明de ce«chapitre忧郁»du过时的国家在如此更曲'anomalie pardonnable。在《血与盐》的四部影片中,有三部影片的主角是乌克兰裔加拿大人塔拉斯·卡丽娜(乌克兰裔加拿大人塔拉斯·卡丽娜(乌克兰裔加拿大人塔拉斯·卡丽娜),在《城堡山》、《洞穴》和《班夫盆地》中,有三部影片的主角是罗马人,在《胜利与创伤》中扮演着角色。与此同时,第15条规定,在个人生活中获得成功être (<s:1>民事诉讼法)认为,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在少数人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在个人生活中获得成功的情况下,在种族主义中获得成功的情况。 同样令人担忧,虚构其s’aligne-t-il凌厉的支持的乌克兰裔加拿大人视为在1960年代成问题的多元文化主义政策和做法,以及是否接受妥协的失望,自2008年以来,有关赔偿一战期间拘留行动?通过分析小说的主人公(和他的创伤尚未解决),持续妻子打字机上(拘留和悲剧性的这个决定背后的原因)、absence-présence几个未成年但关键人物(有些属于激进左派、其他土著)条指出,Blood and Salt,事实上,忘记或拒绝原谅。考虑复杂的事态发展在加拿大、乌克兰一战与1960年代的案文(及以上),政府的行动提供前景微妙的历史及其后果,以及分担责任,面对黑暗章节«»所有加拿大人的国家,过去和现在的故事。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.70
自引率
28.60%
发文量
16
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信