Stance constructions in CEO statements of CSR reports of Chinese and US companies

IF 3.2 1区 文学 Q1 LINGUISTICS
Jing Liu , Qingrong Liu
{"title":"Stance constructions in CEO statements of CSR reports of Chinese and US companies","authors":"Jing Liu ,&nbsp;Qingrong Liu","doi":"10.1016/j.esp.2023.01.004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>CEO statements from CSR (corporate social responsibility) reports serve as an important channel to promote the positive image of a company. It is critical for CEOs to take a positive stance to address the company's strategy to stakeholders. This paper examines grammatical stance constructions that US and Chinese Global Fortune 500 companies employed for establishing a responsible image in CEO statements. Based on 50 US and 50 Chinese CEO statements, the present paper investigates how CEOs use attitudinal, epistemic, and modality stance constructions to introduce their strategies for social responsibility. The findings of the study show that US CEO statements use significantly more attitudinal and epistemic stance constructions than Chinese CEO statements, indicating an affective stance taken by US CEOs. In addition, Chinese CEOs employ stance strategies focusing more on the companies' competence of environmental protection and self-improvement that conforms to the government policy. By contrast, US CEOs tend to actively present CSR participation in a wider range of social benevolence activities. The present study thus contributes to the increasing scholarly attention to CSR as well as to the understanding of different institutional practice across cultures. The study also provides implications for teaching and learning business writing and communication.</p></div>","PeriodicalId":47809,"journal":{"name":"English for Specific Purposes","volume":"70 ","pages":"Pages 237-251"},"PeriodicalIF":3.2000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English for Specific Purposes","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490623000042","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

CEO statements from CSR (corporate social responsibility) reports serve as an important channel to promote the positive image of a company. It is critical for CEOs to take a positive stance to address the company's strategy to stakeholders. This paper examines grammatical stance constructions that US and Chinese Global Fortune 500 companies employed for establishing a responsible image in CEO statements. Based on 50 US and 50 Chinese CEO statements, the present paper investigates how CEOs use attitudinal, epistemic, and modality stance constructions to introduce their strategies for social responsibility. The findings of the study show that US CEO statements use significantly more attitudinal and epistemic stance constructions than Chinese CEO statements, indicating an affective stance taken by US CEOs. In addition, Chinese CEOs employ stance strategies focusing more on the companies' competence of environmental protection and self-improvement that conforms to the government policy. By contrast, US CEOs tend to actively present CSR participation in a wider range of social benevolence activities. The present study thus contributes to the increasing scholarly attention to CSR as well as to the understanding of different institutional practice across cultures. The study also provides implications for teaching and learning business writing and communication.

中美企业社会责任报告CEO声明中的立场建构
企业社会责任报告中的CEO声明是提升企业正面形象的重要渠道。对于首席执行官来说,采取积极的立场向利益相关者阐述公司的战略是至关重要的。本文考察了美国和中国的世界财富500强企业在CEO声明中建立负责任形象的语法立场结构。本文以50位美国和50位中国CEO的陈述为基础,研究了CEO如何使用态度、认知和情态立场结构来介绍他们的社会责任策略。研究结果表明,美国CEO声明使用的态度和认知立场结构明显多于中国CEO声明,表明美国CEO采取的是情感立场。此外,中国ceo采取的立场策略更侧重于公司的环保能力和符合政府政策的自我完善。相比之下,美国ceo更倾向于在更广泛的社会公益活动中积极参与企业社会责任。因此,本研究有助于增加对企业社会责任的学术关注,并有助于理解跨文化的不同制度实践。本研究也为商务写作与沟通的教学提供了启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.70
自引率
8.00%
发文量
41
审稿时长
62 days
期刊介绍: English For Specific Purposes is an international peer-reviewed journal that welcomes submissions from across the world. Authors are encouraged to submit articles and research/discussion notes on topics relevant to the teaching and learning of discourse for specific communities: academic, occupational, or otherwise specialized. Topics such as the following may be treated from the perspective of English for specific purposes: second language acquisition in specialized contexts, needs assessment, curriculum development and evaluation, materials preparation, discourse analysis, descriptions of specialized varieties of English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信