Theatre Strikes Back in the Digital Era: An Interview with Stephan Wolfert

IF 0.1 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
Maddalena Pennacchia
{"title":"Theatre Strikes Back in the Digital Era: An Interview with Stephan Wolfert","authors":"Maddalena Pennacchia","doi":"10.18778/2083-8530.20.04","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this edited interview, Stephan Wolfert, American actor and playwright, talks about his pluri-awarded play, Cry Havoc, a one-man show he has been performing since 2012 with several variations through the years; the play is autobiographical but it is also the exemplary story of many US veterans who cannot find a way to readjust to civilian rules once they come back home. The play tells of Wolfert’s struggle with Shakespeare’s words in order to find his own voice to speak what could not be said differently: his own trauma. By bringing to the fore a number of veterans in Shakespeare’s plays, starting from Richard III to Hotspur, Henry V, Coriolanus and many others, Wolfert fascinatingly lights up corners of the Shakespearean macro-text which we knew were there without really seeing them. Wolfert’s approach, in his show as well as in the use of Shakespeare within the DE-CRUIT Veterans Programme he founded, highlights the importance of human interaction through the mediation of the most ancient among media: theatre. Shakespeare’s writing for the theatre, with its characteristic intermedial quality (as it is suspended between page and stage) and cross-cultural inclination (as it has travelled the world), reactivates a holistic sense of the body and, in so doing, it channels powerful and deep physical emotions that can be expressed and shared with mutual benefit by actors and audience alike within the safe communication environment of theatre. Wolfert’s work makes the most of all this and even puts Shakespeare’s language to a therapeutic use for US veterans.","PeriodicalId":40600,"journal":{"name":"Multicultural Shakespeare-Translation Appropriation and Performance","volume":"20 1","pages":"37 - 49"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multicultural Shakespeare-Translation Appropriation and Performance","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18778/2083-8530.20.04","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract In this edited interview, Stephan Wolfert, American actor and playwright, talks about his pluri-awarded play, Cry Havoc, a one-man show he has been performing since 2012 with several variations through the years; the play is autobiographical but it is also the exemplary story of many US veterans who cannot find a way to readjust to civilian rules once they come back home. The play tells of Wolfert’s struggle with Shakespeare’s words in order to find his own voice to speak what could not be said differently: his own trauma. By bringing to the fore a number of veterans in Shakespeare’s plays, starting from Richard III to Hotspur, Henry V, Coriolanus and many others, Wolfert fascinatingly lights up corners of the Shakespearean macro-text which we knew were there without really seeing them. Wolfert’s approach, in his show as well as in the use of Shakespeare within the DE-CRUIT Veterans Programme he founded, highlights the importance of human interaction through the mediation of the most ancient among media: theatre. Shakespeare’s writing for the theatre, with its characteristic intermedial quality (as it is suspended between page and stage) and cross-cultural inclination (as it has travelled the world), reactivates a holistic sense of the body and, in so doing, it channels powerful and deep physical emotions that can be expressed and shared with mutual benefit by actors and audience alike within the safe communication environment of theatre. Wolfert’s work makes the most of all this and even puts Shakespeare’s language to a therapeutic use for US veterans.
数字时代的戏剧反击——斯蒂芬·沃尔伯特访谈录
摘要在这篇经过编辑的采访中,美国演员兼剧作家Stephan Wolfert谈到了他获得多项奖项的戏剧《哭泣的哈沃克》,这是一部他自2012年以来一直在表演的独角戏,多年来有过几次变化;这部剧是自传体的,但它也是许多美国退伍军人的典型故事,他们回国后无法找到重新适应民事规则的方法。该剧告诉了Wolfert为了找到自己的声音来表达无法用不同的方式表达的东西:他自己的创伤而与莎士比亚的话语作斗争。通过让莎士比亚戏剧中的许多老手脱颖而出,从理查三世到Hotspor、Henry V、Coriolanus和其他许多人,Wolfert令人着迷地照亮了莎士比亚宏观文本的各个角落,我们知道这些角落就在那里,但并没有真正看到它们。Wolfert的方法,在他的节目中,以及在他创立的DE-CRUIT退伍军人计划中对莎士比亚的使用中,强调了通过最古老的媒体——戏剧——的调解,人类互动的重要性。莎士比亚为戏剧创作的作品,以其特有的媒介性(因为它悬浮在页面和舞台之间)和跨文化倾向(因为它周游世界),重新激活了对身体的整体感,它传递着强大而深刻的身体情感,演员和观众都可以在剧院安全的交流环境中表达和分享这些情感,从而实现互利。Wolfert的作品充分利用了这一切,甚至将莎士比亚的语言用于治疗美国退伍军人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
13 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信