A Fusion of Dreams, a Crossing of Borders: On Ch'oe Inhun's Transformations of Korean Classical Literature

IF 0.2 Q4 AREA STUDIES
Dennis Wuerthner
{"title":"A Fusion of Dreams, a Crossing of Borders: On Ch'oe Inhun's Transformations of Korean Classical Literature","authors":"Dennis Wuerthner","doi":"10.1353/seo.2020.0017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses two adaptations of Korean \"classics\" by Ch'oe Inhun (1936–2018), Kuunmong (1962) and Kŭmo sinhwa (1963), offering an in-depth comparative analysis of these works with their canonized Chosŏn Dynasty models by Kim Manjung (1637–1692) and Kim Sisŭp (1435–1493) to identify and interpret intertextual ties. I hypothesize that Ch'oe Inhun's unusual transformations of these core works of the national Korean canon—written in a South Korea churned by internal and external conflicts, during an age when historical and cultural memories were forged and a national heritage and identity designed to legitimize, demarcate, and mobilize were created—constitute narratives of intellectual dissent. This paper argues that Ch'oe Inhun's adaptations of Kuunmong and Kŭmo sinhwa, both developing meaning and impact out of the creative interplay with their premodern models, can be understood as having been specifically geared to run counter to policies of simplification, linearization, collectivization, and glorification of tradition brought forth by the government under Park Chung Hee (1917–1979).","PeriodicalId":41678,"journal":{"name":"Seoul Journal of Korean Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/seo.2020.0017","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Seoul Journal of Korean Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/seo.2020.0017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:This article discusses two adaptations of Korean "classics" by Ch'oe Inhun (1936–2018), Kuunmong (1962) and Kŭmo sinhwa (1963), offering an in-depth comparative analysis of these works with their canonized Chosŏn Dynasty models by Kim Manjung (1637–1692) and Kim Sisŭp (1435–1493) to identify and interpret intertextual ties. I hypothesize that Ch'oe Inhun's unusual transformations of these core works of the national Korean canon—written in a South Korea churned by internal and external conflicts, during an age when historical and cultural memories were forged and a national heritage and identity designed to legitimize, demarcate, and mobilize were created—constitute narratives of intellectual dissent. This paper argues that Ch'oe Inhun's adaptations of Kuunmong and Kŭmo sinhwa, both developing meaning and impact out of the creative interplay with their premodern models, can be understood as having been specifically geared to run counter to policies of simplification, linearization, collectivization, and glorification of tradition brought forth by the government under Park Chung Hee (1917–1979).
梦的融合,疆界的跨越——论曹仁勋对韩国古典文学的改造
摘要:本文探讨了曹仁勋(1936-2018)、昆蒙(1962)和Kŭmo神话(1963)的两部韩国“经典”改编作品,并将其与金万正(1637-1692)和金Sisŭp(1435-1493)的Chosŏn王朝典范进行了深入的比较分析,以识别和解释互文关系。我猜想,池仁勋对这些韩国民族经典核心作品的不同寻常的转变——在一个被内外冲突搅得焦乱的韩国,在一个历史和文化记忆被锻造的时代,一个旨在使之合法化、划界和动员的民族遗产和身份被创造出来——构成了知识分子异议的叙事。本文认为,蔡仁勋对《坤蒙》和《Kŭmo神话》的改编,其意义和影响都来自于与它们的前现代模式的创造性互动,可以理解为是专门针对朴正熙政府(1917-1979)提出的简化、线性化、集体化和美化传统的政策而进行的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
11
期刊介绍: Published twice a year under the auspices of the Kyujanggak Institute for Korean Studies at Seoul National University, the Seoul Journal of Korean Studies (SJKS) publishes original, state of the field research on Korea''s past and present. A peer-refereed journal, the Seoul Journal of Korean Studies is distributed to institutions and scholars both internationally and domestically. Work published by SJKS comprise in-depth research on established topics as well as new areas of concern, including transnational studies, that reconfigure scholarship devoted to Korean culture, history, literature, religion, and the arts. Unique features of this journal include the explicit aim of providing an English language forum to shape the field of Korean studies both in and outside of Korea. In addition to articles that represent state of the field research, the Seoul Journal of Korean Studies publishes an extensive "Book Notes" section that places particular emphasis on introducing the very best in Korean language scholarship to scholars around the world.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信