The revelation of ancient Chinese to semantic compositionality in discourse reporting

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Sicheng Nie, Yongshou Huo
{"title":"The revelation of ancient Chinese to semantic compositionality in discourse reporting","authors":"Sicheng Nie, Yongshou Huo","doi":"10.1075/ijchl.22002.nie","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper aims to provide a resolution of Frege’s difficulties in the semantic composition of discourse reporting\n by conducting a case study of Zuozhuan. The sample corpus involves a typical contrast between semantic\n transparency and discourse reporting. As is revealed by the special wording of ancient Chinese, it should be the fact represented\n by the mixed quotation that serves as the object of the reporting predicate. This leads to objectification of a fact. Hence it can\n be inferred that a specific layer of meaning is picked out by a specific reporting predicate. When this inference is applied to\n the case of direct speech, it follows that some layers of its pragmatic meaning contribute to the semantic meaning of the\n reporting clause by being singled out as the objects of the reporting predicates. Some of them are abstract entities, like rheme\n and illocution. This leads to objectification of an abstract entity. In defense of objectification, we find that the difficulties\n of the compositionality principle (CP) in discourse reporting are caused by the ignorance of the hierarchical structure of\n discourse and the false belief that objects must be concrete entities in the world. Objectification enables the CP to be\n recursively applied from a reported clause to a reporting clause.","PeriodicalId":41020,"journal":{"name":"International Journal of Chinese Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Chinese Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ijchl.22002.nie","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper aims to provide a resolution of Frege’s difficulties in the semantic composition of discourse reporting by conducting a case study of Zuozhuan. The sample corpus involves a typical contrast between semantic transparency and discourse reporting. As is revealed by the special wording of ancient Chinese, it should be the fact represented by the mixed quotation that serves as the object of the reporting predicate. This leads to objectification of a fact. Hence it can be inferred that a specific layer of meaning is picked out by a specific reporting predicate. When this inference is applied to the case of direct speech, it follows that some layers of its pragmatic meaning contribute to the semantic meaning of the reporting clause by being singled out as the objects of the reporting predicates. Some of them are abstract entities, like rheme and illocution. This leads to objectification of an abstract entity. In defense of objectification, we find that the difficulties of the compositionality principle (CP) in discourse reporting are caused by the ignorance of the hierarchical structure of discourse and the false belief that objects must be concrete entities in the world. Objectification enables the CP to be recursively applied from a reported clause to a reporting clause.
古代汉语对语篇报道语义组合的启示
本文旨在通过对《左传》的个案研究,解决弗雷格在语篇报道语义构成上的困难。样本语料库涉及语义透明度和话语报告之间的典型对比。从古代汉语的特殊措辞中可以看出,作为述语对象的应该是混引所代表的事实。这导致了对一个事实的客观化。因此,可以推断,特定的意义层是由特定的报告谓词挑选出来的。当这一推论应用于直接言语的情况时,可以看出,它的语用意义的某些层面通过被选为报告谓词的对象而有助于报告子句的语义。其中一些是抽象的实体,如修辞和言外。这导致了抽象实体的对象化。在为客观化辩护时,我们发现,话语报道中的复合性原则的困难是由于对话语层次结构的无知和对客体必须是世界上具体实体的错误信念造成的。对象化使CP能够从报告子句递归地应用到报告子句。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
6
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信