Estudo do processo de transmissão de Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa, em livros didáticos de língua portuguesa

Josenilce Rodrigues de Oliveira Barreto, Manoel Mourivaldo Santiago-Almeida
{"title":"Estudo do processo de transmissão de Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa, em livros didáticos de língua portuguesa","authors":"Josenilce Rodrigues de Oliveira Barreto, Manoel Mourivaldo Santiago-Almeida","doi":"10.11606/issn.2176-9419.v21i1p43-60","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Temos por objetivo realizar, neste trabalho, uma investigação acerca do processo de transmissão que o texto Grande sertão: veredas (1967), de Guimarães Rosa, percorreu até chegar, como produto final, às mãos dos alunos e professores da educação básica, através dos Livros Didáticos de Língua Portuguesa  - LDLPs. Para isso, coletamos treze LDLPs, dos quais apenas seis apresentaram menção ou fragmentos do referido texto. Partindo desse corpus, realizamos o cotejo entre os fragmentos encontrados de Grande sertão: veredas nos LDLPs e o texto-base, este definido como a quinta edição da referida obra, publicada em 1967, ainda em vida do autor. A partir do cotejo, detectamos algumas mutilações textuais no que tange à adição, omissão, alteração ou substituição de pontuação, palavras, frases ou trechos inteiros, o que pode prejudicar o entendimento e o conhecimento do próprio texto, já que muitos estudantes têm acesso a muitos textos literários somente a partir de tais materiais didáticos. Feitas essas considerações, destacamos que, para a realização deste trabalho, amparamo-nos nos preceitos teórico-metodológicos, principalmente, de Blecua (1983), Cambraia (2005), Spaggiari e Perugi (2004) e Spina (1994), que versam sobre o labor do crítico textual, bem como sobre o processo de transmissão de textos literários.","PeriodicalId":30297,"journal":{"name":"Filologia e Linguistica Portuguesa","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Filologia e Linguistica Portuguesa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v21i1p43-60","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Temos por objetivo realizar, neste trabalho, uma investigação acerca do processo de transmissão que o texto Grande sertão: veredas (1967), de Guimarães Rosa, percorreu até chegar, como produto final, às mãos dos alunos e professores da educação básica, através dos Livros Didáticos de Língua Portuguesa  - LDLPs. Para isso, coletamos treze LDLPs, dos quais apenas seis apresentaram menção ou fragmentos do referido texto. Partindo desse corpus, realizamos o cotejo entre os fragmentos encontrados de Grande sertão: veredas nos LDLPs e o texto-base, este definido como a quinta edição da referida obra, publicada em 1967, ainda em vida do autor. A partir do cotejo, detectamos algumas mutilações textuais no que tange à adição, omissão, alteração ou substituição de pontuação, palavras, frases ou trechos inteiros, o que pode prejudicar o entendimento e o conhecimento do próprio texto, já que muitos estudantes têm acesso a muitos textos literários somente a partir de tais materiais didáticos. Feitas essas considerações, destacamos que, para a realização deste trabalho, amparamo-nos nos preceitos teórico-metodológicos, principalmente, de Blecua (1983), Cambraia (2005), Spaggiari e Perugi (2004) e Spina (1994), que versam sobre o labor do crítico textual, bem como sobre o processo de transmissão de textos literários.
研究Grande sertao: veredas的传播过程,guimaraes Rosa,葡萄牙语教科书
在这项工作中,我们的目标是调查文本Grande sertao: veredas (1967), guimaraes Rosa,作为最终产品,通过葡萄牙语教科书- LDLPs到达基础教育的学生和教师手中的传播过程。为此,我们收集了13个LDLPs,其中只有6个显示了上述文本的引用或片段。从这个语料库出发,我们对LDLPs中Grande sertao: veredas的片段和基础文本进行了比较,基础文本被定义为该作品的第五版,出版于1967年,当时作者还活着。从文本校对探测到一些致残的一个附加条件,默认情况下,修改或替换的标点符号、单词、短语或全部,对文本的理解和知识,因为许多学生获得很多文学作品只是从这些材料。都是这些考虑,并制造,工作的人,我们都在超越-metodológicos理论,尤其是Blecua(1983)、细薄布(2005),Spaggiari Perugi(2004)和裂(1994)的文本关键解决的劳动,以及文学作品的传播的过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信