Miss Belgium, Coca-Cola and Flemish carwashes

IF 0.6 Q3 LINGUISTICS
Ilias Vierendeels, Laurence Mettewie, Ulrike Vogl
{"title":"Miss Belgium, Coca-Cola and Flemish carwashes","authors":"Ilias Vierendeels, Laurence Mettewie, Ulrike Vogl","doi":"10.51751/dujal10906","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores recent (1995-2018) discourses on ‘multilingualism’ in the Dutch- and French-medium written press in Belgium: how is the notion of ‘multilingualism’ thematised and evaluated and how does this reflect underlying historical, political and socio-economic sensitivities linked to the long-standing Belgian conflict? Based on a corpus of 1710 news articles and using Ruíz’ (1984) language orientations as heuristics for quantitative and qualitative analyses, the study aims to provide objectification and reflexivity over an emotional, versatile and multi-layered language-ideological debate. Similar to (inter)national tendencies indicated in previous studies, our results generally reveal attention for and a positive bias towards (prestigious) multilingualism, mainly linked to discourses of economic utility and plurality. Differences between the Dutch- and French-medium corpus, as well as recurring argumentative patterns in both corpora, however, can be traced back to ideological sensitivities of the Belgian conflict and point to the imperative historicity of Belgian language debates.","PeriodicalId":42420,"journal":{"name":"Dutch Journal of Applied Linguistics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2022-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dutch Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51751/dujal10906","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article explores recent (1995-2018) discourses on ‘multilingualism’ in the Dutch- and French-medium written press in Belgium: how is the notion of ‘multilingualism’ thematised and evaluated and how does this reflect underlying historical, political and socio-economic sensitivities linked to the long-standing Belgian conflict? Based on a corpus of 1710 news articles and using Ruíz’ (1984) language orientations as heuristics for quantitative and qualitative analyses, the study aims to provide objectification and reflexivity over an emotional, versatile and multi-layered language-ideological debate. Similar to (inter)national tendencies indicated in previous studies, our results generally reveal attention for and a positive bias towards (prestigious) multilingualism, mainly linked to discourses of economic utility and plurality. Differences between the Dutch- and French-medium corpus, as well as recurring argumentative patterns in both corpora, however, can be traced back to ideological sensitivities of the Belgian conflict and point to the imperative historicity of Belgian language debates.
比利时小姐、可口可乐和佛兰德洗车
本文探讨了近期(1995年至2018年)比利时荷兰语和法语媒体书面媒体中关于“多语言”的论述:“多语言”的概念是如何被主题化和评估的,这如何反映与比利时长期冲突相关的潜在历史、政治和社会经济敏感性?基于1710篇新闻文章的语料库,并使用Ruíz(1984)的语言取向作为定量和定性分析的启发式方法,本研究旨在为情感、多用途和多层次的语言意识形态辩论提供客观化和反身性。与之前的研究中显示的(国际)国家趋势类似,我们的研究结果普遍显示出对(著名的)多语使用的关注和积极偏见,主要与经济效用和多元化的话语有关。然而,荷兰语和法语语料库之间的差异,以及两种语料库中反复出现的争论模式,可以追溯到比利时冲突的意识形态敏感性,并指出比利时语言辩论的必要性历史性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
2
期刊介绍: The Dutch Journal of Applied Linguistics (DuJAL) focuses on promoting Dutch and Belgian work in applied linguistics among an international audience, but also welcomes contributions from other countries. It caters for both the academic society in the field and for language and communication experts working in other contexts, such as institutions involved in language policy, teacher training, curriculum development, assessment, and educational and communication consultancy. DuJAL is the digital continuation of Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, which had been the journal of Anéla, the Dutch Association of Applied Linguistics, for forty years. Like its predecessor, DuJAL wants to offer a platform to young researchers in applied linguistics, i.e. PhD candidates and MA students. In order to maintain a high standard all submissions are subjected to a ‘double blind’ review by at least one external reviewer and two of the editors. Contributions may be written in Dutch, English, German or French.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信