The Image of the Hinterland in the Russian and German Mass Media

N. Shamne, M. Milovanova
{"title":"The Image of the Hinterland in the Russian and German Mass Media","authors":"N. Shamne, M. Milovanova","doi":"10.29025/2079-6021-2023-2-200-215","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article considers the media image of the hinterland as objectifying the categories of social exclusion, social inclusion based on the material of the National Corpus of the Russian Language newspaper subcorps and the system of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences digital dictionaries (German). For the purpose of a more in-depth description of this media image, the article also provides a characteristic of a close media image of the province. The research paper establishes synonymic row of units representing the media image of the hinterland, it considers the lexeme of the same name in Russian (glubinka) and the Hinterland lexeme in German as key ones; within the media image of the province key lexemes are provintsiia and Provinz. In the structure of the hinterland media image in both languages, nuclear and peripheral zones and their constituent groups of linguistic means are distinguished: adjectives (derived from horonyms); spatial qualifiers; units nominating the subject; descriptives; deictic units; constructions of opposition (within the framework of the opposition «center – not the center»), verbal units of various actions; constructions of negation. The paper establishes that the media image of the province, compared with the media image of the hinterland, is structured to a lesser extent in the factual material and is positioned mainly within the framework of the opposition «capital – province» (Russian), «city – province» (German), while the socio-cultural stereotyping of this image in the German language is noted. A certain pattern of the social exclusion and social inclusion actualization processes in media texts is revealed. In the Russian language, the media image of the hinterland in the texts of the central media reflects both the processes of social exclusion and inclusion (to a lesser extent); in the texts of regional media – mainly the processes of social inclusion. In German, the reflection of these processes is directly related to the designated territory. The article comes to a conclusion about the national and cultural coloring of the hinterland media image. In the Russian language, this image is characterized by ambivalence (static, problematic / “Russianness”, authenticity, cultural potential). In the German language, the national and cultural specificity of the media image is due to the geographical and spatial location of the territory described.","PeriodicalId":34231,"journal":{"name":"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aktual''nye problemy filologii i pedagogicheskoi lingvistiki","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-2-200-215","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article considers the media image of the hinterland as objectifying the categories of social exclusion, social inclusion based on the material of the National Corpus of the Russian Language newspaper subcorps and the system of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences digital dictionaries (German). For the purpose of a more in-depth description of this media image, the article also provides a characteristic of a close media image of the province. The research paper establishes synonymic row of units representing the media image of the hinterland, it considers the lexeme of the same name in Russian (glubinka) and the Hinterland lexeme in German as key ones; within the media image of the province key lexemes are provintsiia and Provinz. In the structure of the hinterland media image in both languages, nuclear and peripheral zones and their constituent groups of linguistic means are distinguished: adjectives (derived from horonyms); spatial qualifiers; units nominating the subject; descriptives; deictic units; constructions of opposition (within the framework of the opposition «center – not the center»), verbal units of various actions; constructions of negation. The paper establishes that the media image of the province, compared with the media image of the hinterland, is structured to a lesser extent in the factual material and is positioned mainly within the framework of the opposition «capital – province» (Russian), «city – province» (German), while the socio-cultural stereotyping of this image in the German language is noted. A certain pattern of the social exclusion and social inclusion actualization processes in media texts is revealed. In the Russian language, the media image of the hinterland in the texts of the central media reflects both the processes of social exclusion and inclusion (to a lesser extent); in the texts of regional media – mainly the processes of social inclusion. In German, the reflection of these processes is directly related to the designated territory. The article comes to a conclusion about the national and cultural coloring of the hinterland media image. In the Russian language, this image is characterized by ambivalence (static, problematic / “Russianness”, authenticity, cultural potential). In the German language, the national and cultural specificity of the media image is due to the geographical and spatial location of the territory described.
俄罗斯和德国大众传媒中的腹地形象
本文根据俄罗斯语言报纸子公司的国家语料库和柏林-勃兰登堡科学院数字词典(德语)系统的材料,将腹地的媒体形象视为社会排斥、社会包容类别的物化。为了更深入地描述这一媒体形象,文章还提供了一个封闭的全省媒体形象的特点。本文建立了代表内地媒体形象的同义单位排,认为俄语中的同名词格(glubinka)和德语中的内地词格是关键;在该省的媒体形象中,主要词汇是provintsia和provintz。在两种语言的内地媒体形象结构中,核心区和外围区及其语言手段的组成组是有区别的:形容词(源自星座词);空间限定符;提名主体的单位;描述性;指示单位;反对派的结构(在反对派“中心——而不是中心”的框架内),各种行动的言语单位;否定结构。本文认为,与内地的媒体形象相比,该省的媒体形象在事实材料中的结构较小,主要位于反对派“首都-省份”(俄语)、“城市-省”(德语)的框架内,同时注意到德语中对这一形象的社会文化刻板印象。揭示了媒介文本中社会排斥和社会包容实现过程的某种模式。在俄语中,中央媒体文本中的内地媒体形象反映了社会排斥和包容的过程(在较小程度上);在区域媒体的文本中&主要是社会包容的过程。在德语中,这些过程的反映与指定的领土直接相关。文章对内地媒体形象的民族色彩和文化色彩进行了总结。在俄语中,这种形象的特点是矛盾(静态的、有问题的/“俄罗斯性”、真实性、文化潜力)。在德语中,媒体形象的民族和文化特征是由于所描述的领土的地理和空间位置。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
54
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信