{"title":"The Role of Metonymy in Teaching the Spanish Verbal System to L2/FL Learners of Spanish","authors":"A. Castro, Adolfo Sánchez Cuadrado","doi":"10.5209/CLAC.76713","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":". This paper explores the application of conceptual metonymy (Lakoff, 1987; Ruiz de Mendoza, 2000; Langacker, 2009; Panther, Thornburg and Barcelona, 2009; Barcelona, 2013) in the development of pedagogical resources for the teaching of the Spanish verbal system to L2/FL learners. To this end, a description is given of the advantages of introducing inferential reasoning using metonymy based on certain principles taken from the Cognitive Grammar model (Langacker, 1987, 1991, 2000, 2001, 2008, 2009) in grammar teaching materials – both descriptions and activities. We focus on tense uses that involve metonymic processes, particularly, the meaning extensions in two Spanish past tenses: (1) the actional meaning of stative verbs when conveyed in pretérito indefinido (preterit) , as in Pudimos comprar la casa ‘We could buy the house’, metonymically extended to Compramos la casa ‘We bought the house’; and (2) the distancing use ( uso citativo ) of pretérito imperfecto (imperfect) when referring to current facts, as in ¿Cómo te llamabas ? (How PRO.REFL.2SG call. IPFV.PST.2SG?) ‘What was your name again?’, which is metonymically extended to ( Se me ha dicho / No recuerdo / No he oído) cómo te llamas [(‘I have been told/I can’t recall/I couldn’t hear’) how PRO.REFL.2SG call.PRES.2SG]. In order to discuss the kind of contribution that this conceptual standpoint can make to the teaching of the Spanish verbal system, the pedagogical potential of some techniques and resources is explored in terms of (a) metonymic and metaphorical reasoning in pedagogical grammar descriptions, (b) consciousness-raising paraphrase exercises focused on meaning indeterminacy, and contribuir a la enseñanza del sistema verbal español, se explora el potencial pedagógico de algunas técnicas y recursos, en concreto, (a) descripciones gramaticales pedagógicas centradas en el razonamiento metafórico y metonímico, (b) ejercicios de paráfrasis centrados en la indeterminación del significado para promover la concienciación de los aprendientes, y (c) la creación de redes y el uso de imágenes (dinámicas) para ejemplificar la variabilidad de las conceptualizaciones del significado gramatical. ( imperfecto ). 4.2. Stative verbs understood as actions or changes of state when used with Spanish preterit or with the progressive periphrasis ( estar + Gerund). 5. Pedagogical implementations. 6. Conclusions. References. Cómo citar: Castañeda Castro, A.; Sánchez Cuadrado, A. (2021). The role of metonymy in teaching the Spanish verbal system to L2/FL learners of Spanish. In Tense, Aspect and Modality in L2. Recent Applied Studies, L. Quintana Hernández and B. Rodríguez Arrizabalaga (eds.), Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 32(3), 71-94, org/10.5209/clac.76713","PeriodicalId":44456,"journal":{"name":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","volume":"87 1","pages":"71-94"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2021-06-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Circulo De Linguistica Aplicada a La Comunicacion","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/CLAC.76713","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
. This paper explores the application of conceptual metonymy (Lakoff, 1987; Ruiz de Mendoza, 2000; Langacker, 2009; Panther, Thornburg and Barcelona, 2009; Barcelona, 2013) in the development of pedagogical resources for the teaching of the Spanish verbal system to L2/FL learners. To this end, a description is given of the advantages of introducing inferential reasoning using metonymy based on certain principles taken from the Cognitive Grammar model (Langacker, 1987, 1991, 2000, 2001, 2008, 2009) in grammar teaching materials – both descriptions and activities. We focus on tense uses that involve metonymic processes, particularly, the meaning extensions in two Spanish past tenses: (1) the actional meaning of stative verbs when conveyed in pretérito indefinido (preterit) , as in Pudimos comprar la casa ‘We could buy the house’, metonymically extended to Compramos la casa ‘We bought the house’; and (2) the distancing use ( uso citativo ) of pretérito imperfecto (imperfect) when referring to current facts, as in ¿Cómo te llamabas ? (How PRO.REFL.2SG call. IPFV.PST.2SG?) ‘What was your name again?’, which is metonymically extended to ( Se me ha dicho / No recuerdo / No he oído) cómo te llamas [(‘I have been told/I can’t recall/I couldn’t hear’) how PRO.REFL.2SG call.PRES.2SG]. In order to discuss the kind of contribution that this conceptual standpoint can make to the teaching of the Spanish verbal system, the pedagogical potential of some techniques and resources is explored in terms of (a) metonymic and metaphorical reasoning in pedagogical grammar descriptions, (b) consciousness-raising paraphrase exercises focused on meaning indeterminacy, and contribuir a la enseñanza del sistema verbal español, se explora el potencial pedagógico de algunas técnicas y recursos, en concreto, (a) descripciones gramaticales pedagógicas centradas en el razonamiento metafórico y metonímico, (b) ejercicios de paráfrasis centrados en la indeterminación del significado para promover la concienciación de los aprendientes, y (c) la creación de redes y el uso de imágenes (dinámicas) para ejemplificar la variabilidad de las conceptualizaciones del significado gramatical. ( imperfecto ). 4.2. Stative verbs understood as actions or changes of state when used with Spanish preterit or with the progressive periphrasis ( estar + Gerund). 5. Pedagogical implementations. 6. Conclusions. References. Cómo citar: Castañeda Castro, A.; Sánchez Cuadrado, A. (2021). The role of metonymy in teaching the Spanish verbal system to L2/FL learners of Spanish. In Tense, Aspect and Modality in L2. Recent Applied Studies, L. Quintana Hernández and B. Rodríguez Arrizabalaga (eds.), Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 32(3), 71-94, org/10.5209/clac.76713
本文探讨了概念转喻(Lakoff,1987;Ruiz de Mendoza,2000;Langacker,2009;Panther,Thornburg和Barcelona,2009;Barcelona,2013)在二语/外语学习者西班牙语言语系统教学资源开发中的应用。为此,基于认知语法模型(Langacker,1987、1991、2000、2001、2008、2009)中的某些原则,描述了在语法教材中引入转喻推理的优势,包括描述和活动。我们关注涉及转喻过程的时态使用,特别是两个西班牙语过去时中的意义扩展:(1)静态动词在pretérito defininido(prerit)中表达时的动作意义,如Pudimos comprar la casa中的“We could buy the house”,转喻扩展到Compramos la casa“We buy the house”;和(2)在引用当前事实时,pretérito imperfecto(不完美)的疏远使用(uso-citativo),如在?Cómo te llamabas?(PRO.REFL.2SG是如何调用.IPFV.PST.2SG的?)“你又叫什么名字了?”,它在转喻上扩展为(Se me ha dicho/No recierdo/No he oído)cómo te llamas[(“我被告知/我记不起/我听不见”)PRO.REFL.2SG如何调用.PRES.2SG]。为了讨论这种概念观点对西班牙语语言系统教学的贡献,从以下方面探索了一些技术和资源的教学潜力:(a)教学语法描述中的转喻和隐喻推理,(b)关注意义不确定性的提高意识的转述练习,以及对语言español系统的贡献,se explorea el potential pedagógico de algunas técnicas y recursos,总之,(a)描述了中央科学院的科学院和医学院,(b)中央科学院在促进科学院的协调方面的不确定性,以及(c)创造了有意义的概念的多样性。(不完美)。4.2.静态动词与西班牙语prerit或进行式周边词(estar+Gerund)一起使用时,被理解为动作或状态变化。5.教学实施。6.结论。参考文献。Cómo citar:卡斯塔涅达·卡斯特罗,A。;Sánchez Cuadrado,A.(2021)。转喻在二语/外语西班牙语学习者西班牙语言语系统教学中的作用。在第二语言的时态、体和情态方面。《最近的应用研究》,L.Quintana Hernández和B.Rodríguez Arrizabalaga(编辑),Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación,32(3),71-94,org/10.5209/clac.76713