Beyond the “wonders of India” (‘ajā’ib al-hind): Yogis in Persian medico-alchemical writings in South Asia

IF 0.3 3区 社会学 0 ASIAN STUDIES
F. Speziale
{"title":"Beyond the “wonders of India” (‘ajā’ib al-hind): Yogis in Persian medico-alchemical writings in South Asia","authors":"F. Speziale","doi":"10.1017/S0041977X22000842","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article looks at the translation and circulation of yogis’ learning in Persian medical and alchemical texts produced in South Asia. I suggest that looking at the non-religious environment allows for a more accurate understanding of the overall circulation of yogic knowledge and techniques in the Muslim society of South Asia. Furthermore, I suggest that the assimilation of yogis’ learning in Persian sources concerned not only Yoga but also other types of knowledge associated with yogis. Muslim physicians’ interest in yogis’ knowledge focused on one specific aspect: rasaśāstra “alchemy” and the mastery over the production of mercurial and metallic drugs. The technical and pragmatic focus of Persian medico-alchemical writings contributed to give views of yogis beyond the exotic and foreignizing category of the wonders of India. Medical writings helped to develop views of yogis as a socio-economic group involved in the transmission of a specific body of knowledge. This was an important shift away from the perspective of the ‘ajā’ib al-hind “wonders of India” as well as from the ways in which yogis were perceived in Sufi texts. New perspectives on yogis emerged when Persian-speaking scholars and readers in India needed more pragmatic representations of local groups, such as the physicians who were in the process of appropriating alchemical notions that were closely associated with the yogis.","PeriodicalId":46190,"journal":{"name":"BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES-UNIVERSITY OF LONDON","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BULLETIN OF THE SCHOOL OF ORIENTAL AND AFRICAN STUDIES-UNIVERSITY OF LONDON","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S0041977X22000842","RegionNum":3,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This article looks at the translation and circulation of yogis’ learning in Persian medical and alchemical texts produced in South Asia. I suggest that looking at the non-religious environment allows for a more accurate understanding of the overall circulation of yogic knowledge and techniques in the Muslim society of South Asia. Furthermore, I suggest that the assimilation of yogis’ learning in Persian sources concerned not only Yoga but also other types of knowledge associated with yogis. Muslim physicians’ interest in yogis’ knowledge focused on one specific aspect: rasaśāstra “alchemy” and the mastery over the production of mercurial and metallic drugs. The technical and pragmatic focus of Persian medico-alchemical writings contributed to give views of yogis beyond the exotic and foreignizing category of the wonders of India. Medical writings helped to develop views of yogis as a socio-economic group involved in the transmission of a specific body of knowledge. This was an important shift away from the perspective of the ‘ajā’ib al-hind “wonders of India” as well as from the ways in which yogis were perceived in Sufi texts. New perspectives on yogis emerged when Persian-speaking scholars and readers in India needed more pragmatic representations of local groups, such as the physicians who were in the process of appropriating alchemical notions that were closely associated with the yogis.
超越“印度的奇迹”(' ajha ' ib al-hind):南亚波斯医学炼金术著作中的瑜伽士
这篇文章着眼于翻译和循环瑜伽士的学习波斯医学和炼金术文本产生在南亚。我建议,关注非宗教环境,可以更准确地理解南亚穆斯林社会中瑜伽知识和技术的整体循环。此外,我认为同化瑜伽士在波斯资源中的学习不仅涉及瑜伽,还涉及与瑜伽士相关的其他类型的知识。穆斯林医生对瑜伽士知识的兴趣集中在一个具体方面:rasaśāstra“炼金术”和对汞和金属药物生产的掌握。波斯医学炼金术著作的技术和实用主义焦点,使人们对瑜伽士的看法超越了印度奇观的异域和异化范畴。医学著作有助于将瑜伽士视为一个社会经济群体,参与传播特定的知识体系。这是一个重要的转变,从“ajha ' ib al-hind”的角度来看“印度的奇迹”,以及从苏菲文本中感知瑜伽士的方式。当印度讲波斯语的学者和读者需要更务实的当地群体的表现时,就出现了关于瑜伽士的新观点,比如那些正在吸收与瑜伽士密切相关的炼金术概念的医生。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
25.00%
发文量
69
期刊介绍: The Bulletin of the School of Oriental and African Studies is the leading interdisciplinary journal on Asia, Africa and the Near and Middle East. It carries unparalleled coverage of the languages, cultures and civilisations of these regions from ancient times to the present. Publishing articles, review articles, notes and communications of the highest academic standard, it also features an extensive and influential reviews section and an annual index. Published for the School of Oriental and African Studies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信