Mitigating Devices in Mosuli Iraqi Arabic With Reference To English

IF 0.2 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Ali Hussein Hazem, Suha Idress Mohammad
{"title":"Mitigating Devices in Mosuli Iraqi Arabic With Reference To English","authors":"Ali Hussein Hazem, Suha Idress Mohammad","doi":"10.18860/IJAZARABI.V4I3.13130","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Mosuli dialect is the dialect of the people of the city of Mosul in northern Iraq. It is one of the dialects of northern Mesopotamia, which is an extension of the Arabic dialects that prevailed in Iraq and the Euphrates Island in the Abbasid era. The Mosuli dialect, like other dialects of northern Mesopotamia, contains some of the ancient characteristics that are found in Standard Arabic, but it also has some unique features which distinguish it from the others. In comparison with the dialects of southern Mesopotamia, this dialect retains the features of urban dialects such as the letter qaaf. This study explores the most common uses, and the different types of expressions of mitigation used by people who speak the Mosuli Iraqi Arabic dialect in their everyday life in different situations. Mitigating devices are speech utterances used to lesson the force of the speech on the listener to avoid face-threatening situations. Although mitigating devices are widely used in writing and speaking, they have not been adequately investigated in previous studies. It is assumed that people use mitigation to lesson the force of direct speech. In order to prove this surmise, the data are collected from the native speakers of Mosuli Arabic dialect and analyzed according to Fraser’s 1981 model. The findings reveal that many participants use several expressions with the appropriate mitigating devices suited to different situations. More importantly, the findings show new ways of communication for those interested in the study of pragmatics in the Arabic language as well as English and in the language of other non-native speakers of Arabic.","PeriodicalId":29848,"journal":{"name":"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18860/IJAZARABI.V4I3.13130","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Mosuli dialect is the dialect of the people of the city of Mosul in northern Iraq. It is one of the dialects of northern Mesopotamia, which is an extension of the Arabic dialects that prevailed in Iraq and the Euphrates Island in the Abbasid era. The Mosuli dialect, like other dialects of northern Mesopotamia, contains some of the ancient characteristics that are found in Standard Arabic, but it also has some unique features which distinguish it from the others. In comparison with the dialects of southern Mesopotamia, this dialect retains the features of urban dialects such as the letter qaaf. This study explores the most common uses, and the different types of expressions of mitigation used by people who speak the Mosuli Iraqi Arabic dialect in their everyday life in different situations. Mitigating devices are speech utterances used to lesson the force of the speech on the listener to avoid face-threatening situations. Although mitigating devices are widely used in writing and speaking, they have not been adequately investigated in previous studies. It is assumed that people use mitigation to lesson the force of direct speech. In order to prove this surmise, the data are collected from the native speakers of Mosuli Arabic dialect and analyzed according to Fraser’s 1981 model. The findings reveal that many participants use several expressions with the appropriate mitigating devices suited to different situations. More importantly, the findings show new ways of communication for those interested in the study of pragmatics in the Arabic language as well as English and in the language of other non-native speakers of Arabic.
Mosuli伊拉克阿拉伯语中的缓解装置参考英语
摩苏尔方言是伊拉克北部摩苏尔市居民的方言。它是美索不达米亚北部的一种方言,是阿巴斯王朝时期盛行于伊拉克和幼发拉底岛的阿拉伯语方言的延伸。摩苏里方言,像美索不达米亚北部的其他方言一样,包含了一些在标准阿拉伯语中发现的古老特征,但它也有一些独特的特征,使它与其他方言区别开来。与美索不达米亚南部的方言相比,这种方言保留了城市方言的特征,如字母qaaf。本研究探讨了摩苏里伊拉克阿拉伯语方言使用者在日常生活中不同情况下的最常见用法和不同类型的缓解表达。缓和手段是用来让听者感受到说话的力量,以避免出现威胁面部的情况。虽然缓和手段在书面和口语中被广泛使用,但在以往的研究中并没有得到充分的调查。据推测,人们使用缓和来教训直接言语的力量。为了证明这一推测,数据是从母语为摩苏里阿拉伯语方言的人那里收集的,并根据弗雷泽1981年的模型进行分析。研究结果显示,许多参与者在不同的情况下使用几种表达方式,并使用适当的缓和手段。更重要的是,这些发现为那些对阿拉伯语、英语和其他非阿拉伯语母语者的语用学研究感兴趣的人展示了新的交流方式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
40.00%
发文量
26
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信