Use of online machine translation for nursing literature: a questionnaire-based survey.

Q3 Nursing
Open Nursing Journal Pub Date : 2013-01-01 Epub Date: 2013-02-01 DOI:10.2174/1874434601307010022
Ryoko Anazawa, Hirono Ishikawa, Kiuchi Takahiro
{"title":"Use of online machine translation for nursing literature: a questionnaire-based survey.","authors":"Ryoko Anazawa,&nbsp;Hirono Ishikawa,&nbsp;Kiuchi Takahiro","doi":"10.2174/1874434601307010022","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The language barrier is a significant obstacle for nurses who are not native English speakers to obtain information from international journals. Freely accessible online machine translation (MT) offers a possible solution to this problem.</p><p><strong>Aim: </strong>To explore how Japanese nursing professionals use online MT and perceive its usability in reading English articles and to discuss what should be considered for better utilisation of online MT lessening the language barrier.</p><p><strong>Method: </strong>In total, 250 randomly selected assistants and research associates at nursing colleges across Japan answered a questionnaire examining the current use of online MT and perceived usability among Japanese nurses, along with the number of articles read in English and the perceived language barrier. The items were rated on Likert scales, and t-test, ANOVA, chi-square test, and Spearman's correlation were used for analyses.</p><p><strong>Results: </strong>Of the participants, 73.8% had used online MT. More than half of them felt it was usable. The language barrier was strongly felt, and academic degrees and English proficiency level were associated factors. The perceived language barrier was related to the frequency of online MT use. No associated factor was found for the perceived usability of online MT.</p><p><strong>Conclusion: </strong>Language proficiency is an important factor for optimum utilisation of MT. A need for education in the English language, reading scientific papers, and online MT training was indicated. Cooperation with developers and providers of MT for the improvement of their systems is required.</p>","PeriodicalId":38868,"journal":{"name":"Open Nursing Journal","volume":"7 ","pages":"22-8"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ftp.ncbi.nlm.nih.gov/pub/pmc/oa_pdf/b7/fd/TONURSJ-7-22.PMC3580755.pdf","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Open Nursing Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2174/1874434601307010022","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2013/2/1 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q3","JCRName":"Nursing","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

Background: The language barrier is a significant obstacle for nurses who are not native English speakers to obtain information from international journals. Freely accessible online machine translation (MT) offers a possible solution to this problem.

Aim: To explore how Japanese nursing professionals use online MT and perceive its usability in reading English articles and to discuss what should be considered for better utilisation of online MT lessening the language barrier.

Method: In total, 250 randomly selected assistants and research associates at nursing colleges across Japan answered a questionnaire examining the current use of online MT and perceived usability among Japanese nurses, along with the number of articles read in English and the perceived language barrier. The items were rated on Likert scales, and t-test, ANOVA, chi-square test, and Spearman's correlation were used for analyses.

Results: Of the participants, 73.8% had used online MT. More than half of them felt it was usable. The language barrier was strongly felt, and academic degrees and English proficiency level were associated factors. The perceived language barrier was related to the frequency of online MT use. No associated factor was found for the perceived usability of online MT.

Conclusion: Language proficiency is an important factor for optimum utilisation of MT. A need for education in the English language, reading scientific papers, and online MT training was indicated. Cooperation with developers and providers of MT for the improvement of their systems is required.

护理文献在线机器翻译的使用:一项基于问卷的调查。
背景:语言障碍是非英语为母语的护士获取国际期刊信息的一个重要障碍。免费的在线机器翻译(MT)为这个问题提供了一个可能的解决方案。目的:探讨日本护理专业人员如何使用在线机器翻译,并感知其在阅读英语文章中的可用性,并讨论如何更好地利用在线机器翻译来减少语言障碍。方法:在日本各地的护理学院随机选择250名助理和研究助理,回答了一份调查问卷,调查了日本护士在线MT的使用现状和感知可用性,以及英语阅读文章的数量和感知的语言障碍。采用李克特量表对项目进行评分,并采用t检验、方差分析、卡方检验和Spearman相关检验进行分析。结果:在参与者中,73.8%的人使用过在线MT,其中一半以上的人认为它是可用的。语言障碍明显,学历和英语水平是相关因素。感知到的语言障碍与在线MT使用的频率有关。结论:语言能力是最佳利用机器翻译的重要因素。需要英语语言教育、阅读科学论文和在线机器翻译培训。需要与MT的开发人员和供应商合作,以改进他们的系统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Open Nursing Journal
Open Nursing Journal Nursing-Nursing (all)
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
37
期刊介绍: The Open Nursing Journal is an Open Access online journal, which publishes research articles, reviews/mini-reviews, letters and guest edited thematic issues in all areas of nursing. The Open Nursing Journal, a peer-reviewed journal, is an important and reliable source of current information on developments in the field. The emphasis will be on publishing quality papers rapidly and freely available to researchers worldwide. We welcome papers related to nursing and midwifery, with specific relevance to health care practice, policy and research. We publish under the following themes: -Nursing and Midwifery practice -Education -Research methodology -Evidence based practice -New role in practice -Systematic reviews -Case studies -Ethical and professional issues -Management in health care -Sustainability in health and health care provision All authors should make clear how the implications of their paper for nursing, midwifery and health care practice. They should also clearly identify the ‘take home message’ from their paper.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信