Ana Beatriz Cardoso de Oliveira, Daniela Mayumi Usuda Prado Rocha, Alexa Alves de Moraes, Miguel Araujo Carneiro-Júnior, Helen Hermana Miranda Hermsdorff
{"title":"[Translation and cross-cultural adaptation of Attitudes Toward Obese Persons Scale (ATOP-BR)].","authors":"Ana Beatriz Cardoso de Oliveira, Daniela Mayumi Usuda Prado Rocha, Alexa Alves de Moraes, Miguel Araujo Carneiro-Júnior, Helen Hermana Miranda Hermsdorff","doi":"10.1590/1413-81232026313.09652024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>The scope of this paper was to translate and adapt the Attitudes Toward Obese Persons Scale (ATOP), known as ATOP-BR, to the Brazilian socio-cultural context,. It involved a methodological study conducted in six stages: 1) translation by two independent translators; 2) synthesis of the translations; 3) back-translation by two native translators; 4) evaluation by an expert committee to assess the equivalence between the original scale and the Brazilian version, as well as ensuring the use of anti-stigmatizing language; 5) content validation using the Delphi method, conducted by a panel of experts; 6) pre-final version test. The items of the original ATOP scale, when adapted to the Portuguese-language version (ATOP-BR), achieved an adequate degree of semantic, idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. During the pre-final version testing stage, the instrument was found to be easy to understand. The ATOP-BR scale was satisfactorily translated and adapted for the Brazilian population. It also demonstrated good comprehensibility and met the evaluation objectives, showing strong potential for use in research on obesity-related stigma in the Brazilian context.</p>","PeriodicalId":10195,"journal":{"name":"Ciencia & saude coletiva","volume":"31 3","pages":"e09652024"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2026-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ciencia & saude coletiva","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1413-81232026313.09652024","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/12/4 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q4","JCRName":"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The scope of this paper was to translate and adapt the Attitudes Toward Obese Persons Scale (ATOP), known as ATOP-BR, to the Brazilian socio-cultural context,. It involved a methodological study conducted in six stages: 1) translation by two independent translators; 2) synthesis of the translations; 3) back-translation by two native translators; 4) evaluation by an expert committee to assess the equivalence between the original scale and the Brazilian version, as well as ensuring the use of anti-stigmatizing language; 5) content validation using the Delphi method, conducted by a panel of experts; 6) pre-final version test. The items of the original ATOP scale, when adapted to the Portuguese-language version (ATOP-BR), achieved an adequate degree of semantic, idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. During the pre-final version testing stage, the instrument was found to be easy to understand. The ATOP-BR scale was satisfactorily translated and adapted for the Brazilian population. It also demonstrated good comprehensibility and met the evaluation objectives, showing strong potential for use in research on obesity-related stigma in the Brazilian context.
期刊介绍:
Ciência & Saúde Coletiva publishes debates, analyses, and results of research on a Specific Theme considered current and relevant to the field of Collective Health. Its abbreviated title is Ciênc. saúde coletiva, which should be used in bibliographies, footnotes and bibliographical references and strips.