Conceptual framework of translanguaging in mediated action: The case of #Bilingualparenting on social media

IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION
Discourse Context & Media Pub Date : 2025-12-01 Epub Date: 2025-11-05 DOI:10.1016/j.dcm.2025.100959
Maria Grazia Sindoni , Wing Yee Jenifer Ho , Li Wei
{"title":"Conceptual framework of translanguaging in mediated action: The case of #Bilingualparenting on social media","authors":"Maria Grazia Sindoni ,&nbsp;Wing Yee Jenifer Ho ,&nbsp;Li Wei","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100959","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>This paper develops a conceptual framework for translanguaging in mediated action, applying it to the analysis of how bilingual parenting is constructed on social media. Translanguaging, understood as situated and embodied meaning-making, has often been examined in educational contexts but less so in mediated environments. Here, the study extends the notion of translanguaging in action to digital spaces, where parents document and perform multilingual family life through videos and posts on platforms such as TikTok and Instagram. These online practices involve both embodied semiotic resources (e.g., speech, gesture, gaze, ambient sound) and disembodied ones (e.g., on-screen text, visual design, music), which together express and shape language and media ideologies. The paper proposes that these ideologies emerge not only from platform affordances, but from socially and culturally meaningful choices that parents make when portraying bilingual parenting. Using the translanguaging-in-mediated-action framework, the analysis explores how parents’ posts reflect complex negotiations between multilingual fluidity and monolingual norms. Findings show that translanguaging appears as an instinctive communicative repertoire in children’s everyday interactions, while parents act as curators and mediators who transform family language practices into public discourse genres. Through these performances, bilingual parenting becomes both a private routine and a public identity practice, contributing to evolving understandings of multilingualism in digital communities. The study demonstrates how mediated action enables new forms of parental authority, expertise, and community engagement, extending translanguaging research beyond face-to-face contexts to include the dynamic, multimodal, and ideological dimensions of social media as a translanguaging space.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100959"},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourse Context & Media","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2211695825001084","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/11/5 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This paper develops a conceptual framework for translanguaging in mediated action, applying it to the analysis of how bilingual parenting is constructed on social media. Translanguaging, understood as situated and embodied meaning-making, has often been examined in educational contexts but less so in mediated environments. Here, the study extends the notion of translanguaging in action to digital spaces, where parents document and perform multilingual family life through videos and posts on platforms such as TikTok and Instagram. These online practices involve both embodied semiotic resources (e.g., speech, gesture, gaze, ambient sound) and disembodied ones (e.g., on-screen text, visual design, music), which together express and shape language and media ideologies. The paper proposes that these ideologies emerge not only from platform affordances, but from socially and culturally meaningful choices that parents make when portraying bilingual parenting. Using the translanguaging-in-mediated-action framework, the analysis explores how parents’ posts reflect complex negotiations between multilingual fluidity and monolingual norms. Findings show that translanguaging appears as an instinctive communicative repertoire in children’s everyday interactions, while parents act as curators and mediators who transform family language practices into public discourse genres. Through these performances, bilingual parenting becomes both a private routine and a public identity practice, contributing to evolving understandings of multilingualism in digital communities. The study demonstrates how mediated action enables new forms of parental authority, expertise, and community engagement, extending translanguaging research beyond face-to-face contexts to include the dynamic, multimodal, and ideological dimensions of social media as a translanguaging space.
中介行为中的译语概念框架:以社交媒体上的#双语育儿为例
本文开发了中介行为中的跨语言概念框架,并将其应用于分析社交媒体上的双语育儿方式。译语被理解为情境化和具体化的意义生成,经常在教育背景下进行研究,但在中介环境中较少进行研究。在这里,这项研究将跨语言的概念扩展到数字空间,父母通过TikTok和Instagram等平台上的视频和帖子记录和执行多语言家庭生活。这些网络实践既涉及具象符号资源(如言语、手势、凝视、环境声音),也涉及非具象符号资源(如屏幕上的文字、视觉设计、音乐),它们共同表达和塑造语言和媒体意识形态。论文提出,这些意识形态不仅来自平台的支持,而且来自父母在描述双语育儿时做出的有社会和文化意义的选择。使用跨语言中介行动框架,分析探讨了父母的帖子如何反映多语言流动性和单语言规范之间的复杂谈判。研究结果表明,在儿童的日常互动中,翻译语言似乎是一种本能的交际技巧,而父母则是将家庭语言实践转化为公共话语类型的策划者和调解者。通过这些表演,双语育儿既成为一种私人惯例,也成为一种公共身份实践,有助于在数字社区中不断发展对多语言的理解。该研究展示了中介行为如何实现父母权威、专业知识和社区参与的新形式,将跨语言研究从面对面的语境扩展到包括作为跨语言空间的社交媒体的动态、多模态和意识形态维度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Discourse Context & Media
Discourse Context & Media COMMUNICATION-
CiteScore
5.00
自引率
10.00%
发文量
46
审稿时长
55 days
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信
小红书