A multimodal discursive approach to translanguaging and identity in Chilean social media

IF 3.1 2区 文学 Q1 COMMUNICATION
Discourse Context & Media Pub Date : 2025-12-01 Epub Date: 2025-10-10 DOI:10.1016/j.dcm.2025.100951
Carolina Perez-Arredondo , Daniela Avello , Luis Cárcamo-Ulloa
{"title":"A multimodal discursive approach to translanguaging and identity in Chilean social media","authors":"Carolina Perez-Arredondo ,&nbsp;Daniela Avello ,&nbsp;Luis Cárcamo-Ulloa","doi":"10.1016/j.dcm.2025.100951","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>The social imaginaries of national identity in Chile notoriously fuel the idea of cultural and racial homogeneity, normalizing racial prejudice and stereotypes of allegedly inferior races, ethnicities, and languages. In this context, social media can potentially become a <em>third space</em>, that is, an imaginary cyberspace that fosters communal bonds and support among minoritized communities to share their experiences, identities, and languages. Hence, this study analyzes the multimodal discursive strategies used by two influencers in Chile to perform their intercultural identities on Instagram to promote and validate their linguistic practices in the creation of translanguaging spaces. We examined how these influencers’ multilingual repertoires are constructed and reinforced by multimodal features in their videos, which not only validate their cultures and ethnicities but also the translanguaging spaces they have created. To do so, we drew on Reisigl and Wodak’s Discourse-Historical Approach and van Leeuwen’s taxonomy for social actor representation in multimodal texts, and we used the Crowdtangle Application to download the most interacted posts in these accounts. The results show that intersectional features such as gender, race, class, and ethnicity are in constant negotiation and resignification in advancing towards a multimodal integration of intercultural identities. Interculturality, on the other hand, is multimodally mediated by these influencers in the dominant language (Spanish) to demystify racial and ethnic stereotypes, while challenging normative linguistic hierarchies.</div></div>","PeriodicalId":46649,"journal":{"name":"Discourse Context & Media","volume":"68 ","pages":"Article 100951"},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourse Context & Media","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S221169582500100X","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/10/10 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The social imaginaries of national identity in Chile notoriously fuel the idea of cultural and racial homogeneity, normalizing racial prejudice and stereotypes of allegedly inferior races, ethnicities, and languages. In this context, social media can potentially become a third space, that is, an imaginary cyberspace that fosters communal bonds and support among minoritized communities to share their experiences, identities, and languages. Hence, this study analyzes the multimodal discursive strategies used by two influencers in Chile to perform their intercultural identities on Instagram to promote and validate their linguistic practices in the creation of translanguaging spaces. We examined how these influencers’ multilingual repertoires are constructed and reinforced by multimodal features in their videos, which not only validate their cultures and ethnicities but also the translanguaging spaces they have created. To do so, we drew on Reisigl and Wodak’s Discourse-Historical Approach and van Leeuwen’s taxonomy for social actor representation in multimodal texts, and we used the Crowdtangle Application to download the most interacted posts in these accounts. The results show that intersectional features such as gender, race, class, and ethnicity are in constant negotiation and resignification in advancing towards a multimodal integration of intercultural identities. Interculturality, on the other hand, is multimodally mediated by these influencers in the dominant language (Spanish) to demystify racial and ethnic stereotypes, while challenging normative linguistic hierarchies.
智利社交媒体中跨语言与身份认同的多模态话语研究
众所周知,智利社会对国家认同的想象助长了文化和种族同质性的观念,使种族偏见和所谓劣等种族、民族和语言的刻板印象正常化。在这种背景下,社交媒体有可能成为第三空间,也就是说,一个假想的网络空间,可以促进少数群体之间的社区联系和支持,分享他们的经验、身份和语言。因此,本研究分析了智利的两位网红在Instagram上展示其跨文化身份的多模态话语策略,以促进和验证他们在跨语言空间创造中的语言实践。我们研究了这些影响者的多语言作品是如何通过他们视频中的多模态特征来构建和强化的,这些特征不仅验证了他们的文化和种族,而且验证了他们创造的跨语言空间。为此,我们借鉴了Reisigl和Wodak的话语历史方法(Discourse-Historical Approach)和van Leeuwen关于多模态文本中社会行动者表现的分类法,并使用Crowdtangle Application下载了这些账户中互动最多的帖子。结果表明,性别、种族、阶级和民族等交叉特征在向跨文化身份的多模态整合推进的过程中不断地进行协商和重新定义。另一方面,跨文化是由这些主导语言(西班牙语)的影响者以多模态的方式介导的,以消除种族和民族的刻板印象,同时挑战规范的语言等级。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Discourse Context & Media
Discourse Context & Media COMMUNICATION-
CiteScore
5.00
自引率
10.00%
发文量
46
审稿时长
55 days
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信
小红书