Validation of French versions of scales for evaluating the fear of hypoglycemia in children with type 1 diabetes and their parents.

IF 1.3 4区 医学 Q3 PEDIATRICS
Lénaig Coustans, Solène Collay, Chantal Metz, Loïc de Parscau, Elise Bismuth, Luc Ollivier, Raphael Teissier
{"title":"Validation of French versions of scales for evaluating the fear of hypoglycemia in children with type 1 diabetes and their parents.","authors":"Lénaig Coustans, Solène Collay, Chantal Metz, Loïc de Parscau, Elise Bismuth, Luc Ollivier, Raphael Teissier","doi":"10.1016/j.arcped.2025.03.008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Hypoglycemia can be a major obstacle to obtaining satisfactory metabolic control for patients with type 1 diabetes (T1D) and their parents. It is essential that patients and/or parents with fear of hypoglycemia be identified (FOH), to offer them therapeutic or educational support to reduce this apprehension. To assess fear of hypoglycemia, the most widely used tool is the Hypoglycemia Fear Survey (HFS), and its three pediatric versions (HFS-Child (HFS-C), HFS-Parents (HFS-P), and HFS-Parents Young Children (HFS-PYC)). There are no similar validated questionnaires in French to assess fear of hypoglycemia. Our main objective was to translate and validate the French translation of the three pediatric versions of the HFS. Between January 2017 and December 2020, we carried out a prospective, non-interventional, multicenter, cross-sectional psychometric study in children with T1D and their parents, the aim of which was to translate and validate the French version of these surveys. The pediatric HFS were translated and adapted to French, using the forward-backward translation method. The psychometric propriety of the resulting questionnaires was then evaluated: internal consistency (Cronbach's alpha), concurrent validity (correlating a validated survey assessing anxiety about diabetes), and stability (by means of scale scores at inclusion and at 3 months). The internal consistency of the French version of HFS-C, HFS-P and HFS-PYC was very good, with respective Cronbach coefficients of 0.86, 0.85 and 0.90. There were no differences between the Hypoglycemia Fear Survey at inclusion and at 3 months. Each French version was correlated with the anxiety questionnaire. With this study, we developed a French translation of the three pediatric versions of the Hypoglycemia Fear Survey, which can be used to assess the fear of hypoglycemia in children with T1D and their parents.</p>","PeriodicalId":55477,"journal":{"name":"Archives De Pediatrie","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2025-10-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archives De Pediatrie","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1016/j.arcped.2025.03.008","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PEDIATRICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Hypoglycemia can be a major obstacle to obtaining satisfactory metabolic control for patients with type 1 diabetes (T1D) and their parents. It is essential that patients and/or parents with fear of hypoglycemia be identified (FOH), to offer them therapeutic or educational support to reduce this apprehension. To assess fear of hypoglycemia, the most widely used tool is the Hypoglycemia Fear Survey (HFS), and its three pediatric versions (HFS-Child (HFS-C), HFS-Parents (HFS-P), and HFS-Parents Young Children (HFS-PYC)). There are no similar validated questionnaires in French to assess fear of hypoglycemia. Our main objective was to translate and validate the French translation of the three pediatric versions of the HFS. Between January 2017 and December 2020, we carried out a prospective, non-interventional, multicenter, cross-sectional psychometric study in children with T1D and their parents, the aim of which was to translate and validate the French version of these surveys. The pediatric HFS were translated and adapted to French, using the forward-backward translation method. The psychometric propriety of the resulting questionnaires was then evaluated: internal consistency (Cronbach's alpha), concurrent validity (correlating a validated survey assessing anxiety about diabetes), and stability (by means of scale scores at inclusion and at 3 months). The internal consistency of the French version of HFS-C, HFS-P and HFS-PYC was very good, with respective Cronbach coefficients of 0.86, 0.85 and 0.90. There were no differences between the Hypoglycemia Fear Survey at inclusion and at 3 months. Each French version was correlated with the anxiety questionnaire. With this study, we developed a French translation of the three pediatric versions of the Hypoglycemia Fear Survey, which can be used to assess the fear of hypoglycemia in children with T1D and their parents.

评估1型糖尿病儿童及其父母对低血糖恐惧的法语版本量表的验证
对于1型糖尿病(T1D)患者及其父母来说,低血糖可能是获得满意代谢控制的主要障碍。确定有低血糖恐惧的患者和/或家长(FOH),为他们提供治疗或教育支持以减少这种恐惧是至关重要的。为了评估对低血糖的恐惧,最广泛使用的工具是低血糖恐惧调查(HFS),以及它的三个儿科版本(HFS- child (HFS- c), HFS- parents (HFS- p)和HFS- parents Young Children (HFS- pyc))。法国没有类似的有效问卷来评估对低血糖的恐惧。我们的主要目标是翻译和验证三个儿科版本的HFS的法语翻译。在2017年1月至2020年12月期间,我们对T1D儿童及其父母进行了一项前瞻性、非干预性、多中心、横断面心理测量研究,目的是翻译和验证这些调查的法语版本。将儿童HFS翻译并改编为法语,采用前向向后翻译方法。然后评估结果问卷的心理测量性:内部一致性(Cronbach's alpha),并发效度(与评估糖尿病焦虑的有效调查相关)和稳定性(通过纳入和3个月时的量表得分)。法国版HFS-C、HFS-P和HFS-PYC的内部一致性很好,Cronbach系数分别为0.86、0.85和0.90。低血糖恐惧调查在入组时和3个月时没有差异。每个法语版本都与焦虑问卷相关。在这项研究中,我们开发了三个儿科版本的低血糖恐惧调查的法语翻译,可用于评估T1D儿童及其父母对低血糖的恐惧。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Archives De Pediatrie
Archives De Pediatrie 医学-小儿科
CiteScore
2.80
自引率
5.60%
发文量
106
审稿时长
24.1 weeks
期刊介绍: Archives de Pédiatrie publishes in English original Research papers, Review articles, Short communications, Practice guidelines, Editorials and Letters in all fields relevant to pediatrics. Eight issues of Archives de Pédiatrie are released annually, as well as supplementary and special editions to complete these regular issues. All manuscripts submitted to the journal are subjected to peer review by international experts, and must: Be written in excellent English, clear and easy to understand, precise and concise; Bring new, interesting, valid information - and improve clinical care or guide future research; Be solely the work of the author(s) stated; Not have been previously published elsewhere and not be under consideration by another journal; Be in accordance with the journal''s Guide for Authors'' instructions: manuscripts that fail to comply with these rules may be returned to the authors without being reviewed. Under no circumstances does the journal guarantee publication before the editorial board makes its final decision. Archives de Pédiatrie is the official publication of the French Society of Pediatrics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信