Correction to “Exploring the Decline of Shark Populations in Santiago Island, Cabo Verde: Insights From Local Fishers' Knowledge and Perspectives”

IF 2.2 3区 环境科学与生态学 Q3 ENVIRONMENTAL SCIENCES
{"title":"Correction to “Exploring the Decline of Shark Populations in Santiago Island, Cabo Verde: Insights From Local Fishers' Knowledge and Perspectives”","authors":"","doi":"10.1002/aqc.70229","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>\n <span>Varela, J.</span>, <span>E. Nunes</span>, <span>D. Pina</span>, et al. <span>2025</span>. <span>Exploring the Decline of Shark Populations in Santiago Island, Cabo Verde: Insights From Local Fishers' Knowledge and Perspectives</span>. <i>Aquatic Conservation: Marine and Freshwater Ecosystems</i> <span>35</span>, no. <span>6</span>: e70167. https://doi.org/10.1002/aqc.70167.\n </p><p>The authors regret that the citations “Dureuil et al. 2024” were wrongly replaced by “De Bruyne and Labyedh 2024” in the final version of the paper, at the production stage. Alongside, we found a few species misidentifications in some of the panels of the supplementary figure.</p><p>In the paragraph 3 (line 29), of the “Introduction”, the text “However, it is estimated that between 2012 and 2016, the artisanal sector caught 21.77 mt of sharks in Cabo Verde <b>(De Bruyne and Labyedh 2024)</b>, mainly comprising species such as smoothhound shark (<i>Mustelus mustelus</i>), tiger shark (<i>Galeocerdo cuvier</i><i>)</i>, shortfin mako shark (<i>Isurus oxyrinchus</i>), and blue shark (<i>P. glauca</i>) (PEAGRP 2020).“was incorrect.</p><p>This should have read: “However, it is estimated that between 2012 and 2016, the artisanal sector caught 21.77 mt of sharks in Cabo Verde (<b>Dureuil et al. 2024</b>), mainly comprising species such as smoothhound shark (<i>Mustelus mustelus</i>), tiger shark (<i>Galeocerdo cuvier</i><i>)</i>, shortfin mako shark (<i>Isurus oxyrinchus</i>), and blue shark (<i>Prionace glauca</i>) (PEAGRP 2020)”.</p><p>In the paragraph 3 (line 35), of the “Introduction”, the text “Actual catches are prob- ably much higher, but even so the artisanal sector in Cabo Verde contributes less to shark catches compared to other countries in the region (Sall et al. 2021; <b>De Bruyne and Labyedh 2024</b>).” was incorrect.</p><p>This should have read: “Actual catches are prob- ably much higher, but even so the artisanal sector in Cabo Verde contributes less to shark catches compared to other countries in the region (Sall et al. 2021; <b>Dureuil et al. 2024</b>)”.</p><p>In the paragraph 2 (line 10), of the “Discussion”, the text “In West Africa, hammerhead sharks are also heavily caught and are among the most landed species in countries such as Cameroon, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea Bissau, and Sierra Leone, comprising 27% of elasmobranchs exploited in the latter <b>(Diop and Dossa 2011; De Bruyne and Labyedh 2024).”</b> Was incorrect.</p><p>This should have read: “In West Africa, hammerhead sharks are also heavily caught and are among the most landed species in countries such as Cameroon, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea Bissau and Sierra Leone, comprising 27% of elasmobranchs exploited in the latter <b>(Diop and Dossa, 2011; Konan et al. 2024; Labyedh et al. 2024)”</b>.</p><p>In the paragraph 2 (line 25), of the “Discussion”, the text “They are retained for their meat and liver to produce oil used in traditional medicine and as a food supplement in Cabo Verde (<b>De Bruyne and Labyedh 2024</b>).” was incorrect.</p><p>This should have read: “They are retained for their meat and liver to produce oil used in traditional medicine and as a food supplement in Cabo Verde <b>(Dureuil et al. 2024).</b>”</p><p>In the paragraph 2 (line 25), of the “Discussion”, the text “The extraction of oil for lighting in the 19th century and more recently for medicinal purposes contributed to the increase of commercial shark fishing in West Africa <b>(Sall et al. 2021).</b>” was incorrect.</p><p>This should have read: “The extraction of oil for lighting in the 19th century and more recently for medicinal purposes contributed to the increase of commercial shark fishing in West Africa <b>(Sall et al. 2021; De Bruyne and Labyedh 2024)</b>”.</p><p>In the paragraph 2 (13), of the “Discussion”, the text “Although the consumption of sharks is not rooted in Cabo Verdean culture, there is an increase in consumption at certain times of the year, especially on Ash Day, in some islands of the archipelago, including Santiago <b>(De Bruyne and Labyedh 2024).</b>” was incorrect.</p><p>This should have read: “Although the consumption of sharks is not rooted in Cabo Verdean culture, there is an increase in consumption at certain times of the year, especially on Ash Day, in some islands of the archipelago, including Santiago (<b>Dureuil et al. 2024).</b>”</p><p>In the paragraph 4 (line 17), of the “Discussion”, the text “Ash Day is a Catholic religious celebration strongly rooted in the culture of the island of Santiago, Cabo Verde, characterized by the consumption of dried salted fish meat, including sharks (<b>De Bruyne and Labyedh 2024</b>).” was incorrect.</p><p>This should have read: “Ash Day is a Catholic religious celebration strongly rooted in the culture of the island of Santiago, Cabo Verde, characterized by the consumption of dried salted fish meat, including sharks <b>(Dureuil et al. 2024)</b>”.</p><p>In the paragraph 4 (line 20), of the “Discussion”, the text “Fishers have reported the existence of a black market in the country that sells shark meat and fins to the Chinese and Senegalese, with the latter exporting to other West African countries (<b>De Bruyne and Labyedh 2024</b>).” was incorrect.</p><p>This should have read: “Fishers have reported the existence of a black market in the country that sells shark meat and fins to the Chinese and Senegalese, with the latter exporting to other West African countries (<b>Dureuil et al. 2024</b>)”.</p><p>Add references:</p><p>Dureuil, M., Burnett, K.A., Pires, S.D., Renom, B., Ratão, S.S., Macedo, T.P., Freitas, R., &amp; Rosa, R. (2024). Cabo Verde. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, &amp; S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1033–1042). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.</p><p>Labyedh, G., Fogwan, C., Biankeu, C. I., Nigon, M., Mbotiji, N., Kamla, A. T., Ndjamo, R., Tchinda, W. (2024). Cameroon. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, &amp; S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1045–1052). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.</p><p>Konan, K. J., Diaha, N. C. (2024). Côte D'Ivoire. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, &amp; S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1081–1086). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.</p><p>In the paragraph 1, of the “Supplementary Figure”, the text “Photographs provided by local NGOs and fishers as proof of the shark species caught. A) <i>Sphyrna lewini</i> (Santa Cruz), B) <i>Ginglymostoma cirratum</i> (Tarrafal), C) <i>Prionace glauca</i> (Rincão), D) <i>Carcharhinus limbatus</i> (Cidade Velha), E) <i>G. cuvier</i> (Santa Cruz), F) <i>Carcharhinus longimanus</i> (Tarrafal), G) and H) possibly <i>Carcharhinus falciformis</i> or <i>Carcharhinus leucas</i> (Porto Mosquito), I) <i>Alopias</i> spp. (Santa Cruz) and J) <i>Hexanchus griseus</i> (Porto Mosquito).” was incorrect.</p><p>This should have read: “Photographs provided by local NGOs and fishers as proof of the shark species caught. A) <i>S. lewini</i> (Santa Cruz), B) <i>G. cirratum</i> (Tarrafal), C) <i>I. oxyrinchus</i> (Rincão), D) <i>C. limbatus</i> (Cidade Velha), E) <i>G. cuvier</i> (Santa Cruz), F) <i>C. longimanus</i> (Tarrafal), G) possibly <i>Carcharhinus signatus</i> (Porto Mosquito), H) <i>Carcharhinus</i> spp. (Porto Mosquito), I) <i>Carcharhinus</i> spp. (Santa Cruz) and J) <i>H. griseus</i> (Porto Mosquito)”.</p>","PeriodicalId":55493,"journal":{"name":"Aquatic Conservation-Marine and Freshwater Ecosystems","volume":"35 10","pages":""},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2025-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1002/aqc.70229","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Aquatic Conservation-Marine and Freshwater Ecosystems","FirstCategoryId":"93","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/aqc.70229","RegionNum":3,"RegionCategory":"环境科学与生态学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"ENVIRONMENTAL SCIENCES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Varela, J., E. Nunes, D. Pina, et al. 2025. Exploring the Decline of Shark Populations in Santiago Island, Cabo Verde: Insights From Local Fishers' Knowledge and Perspectives. Aquatic Conservation: Marine and Freshwater Ecosystems 35, no. 6: e70167. https://doi.org/10.1002/aqc.70167.

The authors regret that the citations “Dureuil et al. 2024” were wrongly replaced by “De Bruyne and Labyedh 2024” in the final version of the paper, at the production stage. Alongside, we found a few species misidentifications in some of the panels of the supplementary figure.

In the paragraph 3 (line 29), of the “Introduction”, the text “However, it is estimated that between 2012 and 2016, the artisanal sector caught 21.77 mt of sharks in Cabo Verde (De Bruyne and Labyedh 2024), mainly comprising species such as smoothhound shark (Mustelus mustelus), tiger shark (Galeocerdo cuvier), shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus), and blue shark (P. glauca) (PEAGRP 2020).“was incorrect.

This should have read: “However, it is estimated that between 2012 and 2016, the artisanal sector caught 21.77 mt of sharks in Cabo Verde (Dureuil et al. 2024), mainly comprising species such as smoothhound shark (Mustelus mustelus), tiger shark (Galeocerdo cuvier), shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus), and blue shark (Prionace glauca) (PEAGRP 2020)”.

In the paragraph 3 (line 35), of the “Introduction”, the text “Actual catches are prob- ably much higher, but even so the artisanal sector in Cabo Verde contributes less to shark catches compared to other countries in the region (Sall et al. 2021; De Bruyne and Labyedh 2024).” was incorrect.

This should have read: “Actual catches are prob- ably much higher, but even so the artisanal sector in Cabo Verde contributes less to shark catches compared to other countries in the region (Sall et al. 2021; Dureuil et al. 2024)”.

In the paragraph 2 (line 10), of the “Discussion”, the text “In West Africa, hammerhead sharks are also heavily caught and are among the most landed species in countries such as Cameroon, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea Bissau, and Sierra Leone, comprising 27% of elasmobranchs exploited in the latter (Diop and Dossa 2011; De Bruyne and Labyedh 2024).” Was incorrect.

This should have read: “In West Africa, hammerhead sharks are also heavily caught and are among the most landed species in countries such as Cameroon, Côte d'Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea Bissau and Sierra Leone, comprising 27% of elasmobranchs exploited in the latter (Diop and Dossa, 2011; Konan et al. 2024; Labyedh et al. 2024)”.

In the paragraph 2 (line 25), of the “Discussion”, the text “They are retained for their meat and liver to produce oil used in traditional medicine and as a food supplement in Cabo Verde (De Bruyne and Labyedh 2024).” was incorrect.

This should have read: “They are retained for their meat and liver to produce oil used in traditional medicine and as a food supplement in Cabo Verde (Dureuil et al. 2024).

In the paragraph 2 (line 25), of the “Discussion”, the text “The extraction of oil for lighting in the 19th century and more recently for medicinal purposes contributed to the increase of commercial shark fishing in West Africa (Sall et al. 2021).” was incorrect.

This should have read: “The extraction of oil for lighting in the 19th century and more recently for medicinal purposes contributed to the increase of commercial shark fishing in West Africa (Sall et al. 2021; De Bruyne and Labyedh 2024)”.

In the paragraph 2 (13), of the “Discussion”, the text “Although the consumption of sharks is not rooted in Cabo Verdean culture, there is an increase in consumption at certain times of the year, especially on Ash Day, in some islands of the archipelago, including Santiago (De Bruyne and Labyedh 2024).” was incorrect.

This should have read: “Although the consumption of sharks is not rooted in Cabo Verdean culture, there is an increase in consumption at certain times of the year, especially on Ash Day, in some islands of the archipelago, including Santiago (Dureuil et al. 2024).

In the paragraph 4 (line 17), of the “Discussion”, the text “Ash Day is a Catholic religious celebration strongly rooted in the culture of the island of Santiago, Cabo Verde, characterized by the consumption of dried salted fish meat, including sharks (De Bruyne and Labyedh 2024).” was incorrect.

This should have read: “Ash Day is a Catholic religious celebration strongly rooted in the culture of the island of Santiago, Cabo Verde, characterized by the consumption of dried salted fish meat, including sharks (Dureuil et al. 2024)”.

In the paragraph 4 (line 20), of the “Discussion”, the text “Fishers have reported the existence of a black market in the country that sells shark meat and fins to the Chinese and Senegalese, with the latter exporting to other West African countries (De Bruyne and Labyedh 2024).” was incorrect.

This should have read: “Fishers have reported the existence of a black market in the country that sells shark meat and fins to the Chinese and Senegalese, with the latter exporting to other West African countries (Dureuil et al. 2024)”.

Add references:

Dureuil, M., Burnett, K.A., Pires, S.D., Renom, B., Ratão, S.S., Macedo, T.P., Freitas, R., & Rosa, R. (2024). Cabo Verde. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, & S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1033–1042). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.

Labyedh, G., Fogwan, C., Biankeu, C. I., Nigon, M., Mbotiji, N., Kamla, A. T., Ndjamo, R., Tchinda, W. (2024). Cameroon. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, & S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1045–1052). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.

Konan, K. J., Diaha, N. C. (2024). Côte D'Ivoire. In R.W. Jabado, A.Z.A. Morata, R.H. Bennett, B. Finucci, J.R. Ellis, S.L. Fowler, M.I. Grant, A.P. Barbosa Martins, & S.L. Sinclair (eds.) The global status of sharks, rays, and chimaeras (pp. 1081–1086). Gland, Switzerland: IUCN. https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.

In the paragraph 1, of the “Supplementary Figure”, the text “Photographs provided by local NGOs and fishers as proof of the shark species caught. A) Sphyrna lewini (Santa Cruz), B) Ginglymostoma cirratum (Tarrafal), C) Prionace glauca (Rincão), D) Carcharhinus limbatus (Cidade Velha), E) G. cuvier (Santa Cruz), F) Carcharhinus longimanus (Tarrafal), G) and H) possibly Carcharhinus falciformis or Carcharhinus leucas (Porto Mosquito), I) Alopias spp. (Santa Cruz) and J) Hexanchus griseus (Porto Mosquito).” was incorrect.

This should have read: “Photographs provided by local NGOs and fishers as proof of the shark species caught. A) S. lewini (Santa Cruz), B) G. cirratum (Tarrafal), C) I. oxyrinchus (Rincão), D) C. limbatus (Cidade Velha), E) G. cuvier (Santa Cruz), F) C. longimanus (Tarrafal), G) possibly Carcharhinus signatus (Porto Mosquito), H) Carcharhinus spp. (Porto Mosquito), I) Carcharhinus spp. (Santa Cruz) and J) H. griseus (Porto Mosquito)”.

Abstract Image

更正“探索佛得角圣地亚哥岛鲨鱼数量的下降:来自当地渔民的知识和观点的见解”
Varela, J., E. Nunes, D. Pina等。2025。探索佛得角圣地亚哥岛鲨鱼数量的下降:来自当地渔民的知识和观点的见解。水生生物保护:海洋和淡水生态系统,第35期。6: e70167。https://doi.org/10.1002/aqc.70167。作者很遗憾,在论文的最终版本中,在撰写阶段,引文“Dureuil et al. 2024”被错误地替换为“De Bruyne and Labyedh 2024”。此外,我们还发现在补充图的一些面板中存在一些物种误认。在“引言”第3段(第29行)中,文本“然而,据估计,2012年至2016年期间,佛得角的手工捕捞部门捕获了21.77吨鲨鱼(De Bruyne和Labyedh 2024),主要包括沙狐鲨(Mustelus Mustelus)、虎鲨(Galeocerdo cuvier)、短鳍灰鲭鲨(Isurus oxyrinchus)和蓝鲨(P. glauca) (PEAGRP 2020)等物种。””是不正确的。这应该是:“然而,据估计,在2012年至2016年期间,佛得角的手工捕捞部门捕获了21.77吨鲨鱼(Dureuil et al. 2024),主要包括沙狐鲨(Mustelus Mustelus)、虎鲨(Galeocerdo cuvier)、短鳍灰鲭鲨(Isurus oxyrinchus)和蓝鲨(Prionace glauca) (PEAGRP 2020)等物种。”在“引言”第3段(第35行)中,“实际捕鱼量可能要高得多,但即便如此,佛得角的手工部门对鲨鱼捕鱼量的贡献也低于该地区其他国家(Sall et al. 2021; De Bruyne and Labyedh 2024)”的文字是不正确的。这句话应该是这样写的:“实际捕获量可能要高得多,但即便如此,佛得角的手工捕捞部门对鲨鱼捕获量的贡献也低于该地区其他国家(Sall et al. 2021; Dureuil et al. 2024)。”在“讨论”的第2段(第10行)中,文本“在西非,双髻鲨也被大量捕捞,是喀麦隆、Côte科特迪瓦、冈比亚、加纳、几内亚比绍和塞拉利昂等国捕捞最多的物种之一,占后者捕捞的双髻鲨种类的27% (Diop and Dossa 2011; De Bruyne and Labyedh 2024)。”是不正确的。这篇文章应该是这样写的:“在西非,双髻鲨也被大量捕捞,在喀麦隆、Côte科特迪瓦、冈比亚、加纳、几内亚比绍和塞拉利昂等国,双髻鲨是上岸最多的物种之一,在塞拉利昂被捕捞的双髻鲨中占27% (Diop and Dossa, 2011; Konan et al. 2024; Labyedh et al. 2024)”。在“Discussion”的第2段(第25行)中,“它们的肉和肝脏被保留下来,用于生产传统医学中使用的油,并作为佛得角的食品补充剂(De Bruyne和Labyedh 2024)”的文本是不正确的。这句话应该是:“它们的肉和肝脏被保留下来,以生产用于传统医药的油,并作为佛得角的一种食品补充剂(Dureuil et al. 2024)。”在“Discussion”的第2段(第25行)中,“19世纪用于照明和最近用于医疗目的的油的提取促成了西非商业鲨鱼捕捞的增加(Sall et al. 2021)”的文本是不正确的。这应该是这样写的:“19世纪用于照明的石油开采以及最近用于医疗目的的石油开采导致了西非商业鲨鱼捕捞的增加(Sall et al. 2021; De Bruyne和Labyedh 2024)”。在“讨论”部分第2(13)段中,“虽然食用鲨鱼并非源于佛得角文化,但在一年中的某些时间,特别是在圣灰日,包括圣地亚哥在内的群岛的一些岛屿上的消费量有所增加(De Bruyne and Labyedh 2024)”的案文是不正确的。这句话应该是这样写的:“虽然食用鲨鱼并不是佛得角文化的根源,但在一年中的某些时候,尤其是在圣灰日,在群岛的一些岛屿,包括圣地亚哥,鲨鱼的消费量会增加(Dureuil et al. 2024)。”在“Discussion”的第4段(第17行)中,文本“Ash Day是天主教的宗教庆祝活动,深深植于佛得角圣地亚哥岛的文化中,其特点是食用干咸鱼肉,包括鲨鱼(De Bruyne and Labyedh 2024)”是不正确的。这应该是:“圣灰日是天主教的宗教庆祝活动,深深植根于佛得角圣地亚哥岛的文化,其特点是食用干咸鱼肉,包括鲨鱼(Dureuil et al. 2024)”。在“Discussion”第4段(第20行)中,“渔民报告该国存在向中国人和塞内加尔人出售鲨鱼肉和鱼翅的黑市,后者出口到其他西非国家(De Bruyne and Labyedh 2024)”的文本是不正确的。 这应该是:“渔民报告该国存在一个向中国和塞内加尔出售鲨鱼肉和鱼翅的黑市,后者出口到其他西非国家(Dureuil et al. 2024)”。补充参考文献:Dureuil, M, Burnett, k.a., Pires, s.d., renm, B., rat<e:1>, s.s., Macedo, t.p., Freitas, R., & Rosa, R.(2024)。佛得角。在R.W.贾巴多,a.z.莫拉塔,R.H.班尼特,B.菲努奇,J.R.埃利斯,S.L.福勒,M.I.格兰特,A.P.巴博萨马丁斯和S.L.辛克莱(编)鲨鱼、鳐鱼和嵌合体的全球状况(第1033-1042页)。瑞士格兰:世界自然保护联盟。https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.Labyedh, G., Fogwan, C., Biankeu, C. I., Nigon, M., Mbotiji, N., Kamla, a.t ., Ndjamo, R., Tchinda, W.(2024)。喀麦隆。在R.W.贾巴多,a.z.莫拉塔,R.H.班尼特,B.菲努奇,J.R.埃利斯,S.L.福勒,M.I.格兰特,A.P.巴博萨马丁斯和S.L.辛克莱(编)鲨鱼、鳐鱼和嵌合体的全球状况(第1045-1052页)。瑞士格兰:世界自然保护联盟。https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.Konan, k.j., Diaha, n.c.(2024)。科特迪瓦。在R.W.贾巴多,a.z.莫拉塔,R.H.班尼特,B.菲努奇,J.R.埃利斯,S.L.福勒,M.I.格兰特,A.P.巴博萨马丁斯和S.L.辛克莱(编)鲨鱼、鳐鱼和嵌合体的全球状况(第1081-1086页)。瑞士格兰:世界自然保护联盟。https://doi.org/10.59216/ssg.gsrsrc.2024.In“补充数字”第1段的文字“当地非政府组织和渔民提供的照片,作为捕获的鲨鱼种类的证明。A) Sphyrna lewini (Santa Cruz), B) Ginglymostoma cirratum (Tarrafal), C) Prionace glauca (rinc<e:1>), D) Carcharhinus limbatus (Cidade Velha), E) G. cuvier (Santa Cruz), F) Carcharhinus longimanus (Tarrafal), G)和H)可能是Carcharhinus falciformis或Carcharhinus leucas(波尔图蚊子),I) Alopias spp. (Santa Cruz)和J) Hexanchus griseus(波尔图蚊子)。这应该是:“当地非政府组织和渔民提供的照片,证明捕获的鲨鱼种类。A) S. lewini (Santa Cruz), B) G. cirratum (Tarrafal), C) I. oxyrinchus (rinc<e:1>), D) C. limbatus (Cidade Velha), E) G. cuvier (Santa Cruz), F) C. longimanus (Tarrafal), G)可能是Carcharhinus signatus (Porto Mosquito), H) Carcharhinus spp. (Porto Mosquito), I) Carcharhinus spp. (Santa Cruz)和J) H. griseus (Porto Mosquito)”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Aquatic Conservation-Marine and Freshwater Ecosystems
Aquatic Conservation-Marine and Freshwater Ecosystems 环境科学-海洋与淡水生物学
CiteScore
5.50
自引率
4.20%
发文量
143
审稿时长
18-36 weeks
期刊介绍: Aquatic Conservation: Marine and Freshwater Ecosystems is an international journal dedicated to publishing original papers that relate specifically to freshwater, brackish or marine habitats and encouraging work that spans these ecosystems. This journal provides a forum in which all aspects of the conservation of aquatic biological resources can be presented and discussed, enabling greater cooperation and efficiency in solving problems in aquatic resource conservation.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信