Speech-language pathologists' perspectives on a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool.

IF 1.9 4区 医学 Q3 AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY
Josephine Ohenewa Bampoe, Sarah Elizabeth Verdon, Laura Hoffman, Karen Wylie
{"title":"Speech-language pathologists' perspectives on a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool.","authors":"Josephine Ohenewa Bampoe, Sarah Elizabeth Verdon, Laura Hoffman, Karen Wylie","doi":"10.1080/17549507.2025.2542459","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Purpose: </strong>Speech-language pathologists need culturally and linguistically appropriate assessment tools to accurately identify speech and language disorders. Ghanaian speech-language pathologists currently lack appropriate assessment tools to identify both speech and language disorders in children. The aim of this study was to gather the views and perspectives of Ghanaian speech-language pathologists about a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool for school-aged children.</p><p><strong>Method: </strong>Data were collected via artefact-mediated face-to-face focus groups utilising a prototype Ghanaian-English assessment tool to evoke comments from eleven Ghanaian speech-language pathologists. The tool consists of a caregiver's questionnaire and six subtests that assess the speech and language of children aged 5 to 10 years. Participants were recruited from a range of contexts in Ghana and were all involved in the assessment of children. The data were analysed using inductive content analysis.</p><p><strong>Result: </strong>Speech-language pathologists identified strengths of the tool and recommendations for change. Participants viewed the tool as comprehensive, innovative, and simple to administer. Participants emphasised the need for the test administration, caregiver's questionnaire, pictures, and test items or stimuli to be culturally appropriate and made suggestions for change.</p><p><strong>Conclusion: </strong>This study contributes to the development of a culturally appropriate assessment tool for the Ghanaian context. This adds to the growing body of research on the need and process for the development of culturally appropriate assessment tools for children in multilingual contexts.</p>","PeriodicalId":49047,"journal":{"name":"International Journal of Speech-Language Pathology","volume":" ","pages":"1-13"},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2025-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Speech-Language Pathology","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17549507.2025.2542459","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: Speech-language pathologists need culturally and linguistically appropriate assessment tools to accurately identify speech and language disorders. Ghanaian speech-language pathologists currently lack appropriate assessment tools to identify both speech and language disorders in children. The aim of this study was to gather the views and perspectives of Ghanaian speech-language pathologists about a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool for school-aged children.

Method: Data were collected via artefact-mediated face-to-face focus groups utilising a prototype Ghanaian-English assessment tool to evoke comments from eleven Ghanaian speech-language pathologists. The tool consists of a caregiver's questionnaire and six subtests that assess the speech and language of children aged 5 to 10 years. Participants were recruited from a range of contexts in Ghana and were all involved in the assessment of children. The data were analysed using inductive content analysis.

Result: Speech-language pathologists identified strengths of the tool and recommendations for change. Participants viewed the tool as comprehensive, innovative, and simple to administer. Participants emphasised the need for the test administration, caregiver's questionnaire, pictures, and test items or stimuli to be culturally appropriate and made suggestions for change.

Conclusion: This study contributes to the development of a culturally appropriate assessment tool for the Ghanaian context. This adds to the growing body of research on the need and process for the development of culturally appropriate assessment tools for children in multilingual contexts.

语言病理学家对首个加纳语-英语语音和语言评估工具原型的看法。
目的:语言病理学家需要文化和语言上合适的评估工具来准确识别语言障碍。加纳的语言病理学家目前缺乏适当的评估工具来识别儿童的语言和语言障碍。本研究的目的是收集加纳语言病理学家对第一个加纳英语语言和学龄儿童语言评估工具原型的观点和观点。方法:通过人工制品介导的面对面焦点小组收集数据,利用原型加纳-英语评估工具,唤起11名加纳语言病理学家的评论。该工具包括一份照顾者的问卷和六个评估5至10岁儿童的言语和语言的子测试。参与者是从加纳的各种环境中招募的,他们都参与了对儿童的评估。采用归纳内容分析法对数据进行分析。结果:语言病理学家确定了该工具的优势并提出了改变的建议。与会者认为该工具全面、创新且易于管理。参与者强调考试管理、护理人员的问卷、图片、测试项目或刺激需要符合文化,并提出了改变的建议。结论:本研究有助于开发一种适合加纳文化背景的评估工具。这增加了越来越多关于为多语言背景下的儿童开发文化上适当的评估工具的需要和过程的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
International Journal of Speech-Language Pathology
International Journal of Speech-Language Pathology AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY-REHABILITATION
CiteScore
3.10
自引率
16.70%
发文量
73
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: International Journal of Speech-Language Pathology is an international journal which promotes discussion on a broad range of current clinical and theoretical issues. Submissions may include experimental, review and theoretical discussion papers, with studies from either quantitative and/or qualitative frameworks. Articles may relate to any area of child or adult communication or dysphagia, furthering knowledge on issues related to etiology, assessment, diagnosis, intervention, or theoretical frameworks. Articles can be accompanied by supplementary audio and video files that will be uploaded to the journal’s website. Special issues on contemporary topics are published at least once a year. A scientific forum is included in many issues, where a topic is debated by invited international experts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信