Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Palliative Care Knowledge Questionnaire for PEACE (PEACE-Q) in Brazilian Portuguese.

IF 0.9 Q2 MEDICINE, GENERAL & INTERNAL
Einstein-Sao Paulo Pub Date : 2025-08-18 eCollection Date: 2025-01-01 DOI:10.31744/einstein_journal/2025AO1243
João Paulo Aureliano Silva, Aleida Nazareth Soares, Adriana Silvina Pagano, Cristiana Guimarães Paes Savoi, Alexandre Ernesto Silva, Alexandre Sampaio Moura
{"title":"Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Palliative Care Knowledge Questionnaire for PEACE (PEACE-Q) in Brazilian Portuguese.","authors":"João Paulo Aureliano Silva, Aleida Nazareth Soares, Adriana Silvina Pagano, Cristiana Guimarães Paes Savoi, Alexandre Ernesto Silva, Alexandre Sampaio Moura","doi":"10.31744/einstein_journal/2025AO1243","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>The PEACE-Q was translated into Brazilian Portuguese and validated for use with medical residents. The Brazilian version of the instrument showed acceptable consistency, moderate reliability, and appropriate validity for assessing palliative care knowledge among this population.</p><p><strong>Background: </strong>Performance was < 70% in 10 of the 33 items.</p><p><strong>Background: </strong>Lowest performance domains were Oncologic Pain and Opioid Side Effects.</p><p><strong>Background: </strong>Residents in clinical specialties outperformed those in surgical or mixed specialties.</p><p><strong>Background: </strong>Residents with ≥3 years of training outperformed those on their first 2 years.</p><p><strong>Objective: </strong>To translate, cross-culturally adapt, and validate the Palliative Care Knowledge Questionnaire for PEACE (PEACE-Q) in Brazilian Portuguese.</p><p><strong>Methods: </strong>This study followed five steps: translation, back-translation, cultural adaptation, pre-test, and test-retest. Pre-test (n=20) and test-retest (n=63) were conducted on medical residents from Santa Casa Hospital in Belo Horizonte, Brazil. We determined the content validity index, Kuder-Richardson-20 (KR-20) value, and intraclass correlation coefficient. The performances of residents with different years of training and specialty areas were compared using the Kruskal-Wallis and Mann-Whitney tests.</p><p><strong>Results: </strong>The translated version of the instrument comprised 33 items divided into nine domains, with a content validity index of 0.95. The test-retest on medical residents showed an internal consistency (KR-20) of 0.60 (95% confidence interval (95%CI)=0.54-0.66) and intraclass correlation coefficient of 0.71 (95%CI=0.51-0.82). Medical residents of clinical specialties showed better overall scores than those of surgical or mixed specialties (median scores [IQR]: 27.0 [25.0-28.0], 26.0 [23.0-28.0], and 23.5 [21.5-25.5], respectively; [p=0.013]). Regarding year of training, medical residents on year three or beyond had higher scores in the \"Opioid Side Effects\" domain than those on the first 2 years [median scores (IQR): 2.0 (2.0-3.0) versus 2.0 (1.0-2.0); p=0.03].</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Brazilian version of the PEACE-Q demonstrated acceptable internal consistency and moderate reliability and appears appropriate for assessing the palliative care knowledge of Brazilian medical residents.</p>","PeriodicalId":47359,"journal":{"name":"Einstein-Sao Paulo","volume":"23 ","pages":"eAO1243"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2025-08-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Einstein-Sao Paulo","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31744/einstein_journal/2025AO1243","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q2","JCRName":"MEDICINE, GENERAL & INTERNAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: The PEACE-Q was translated into Brazilian Portuguese and validated for use with medical residents. The Brazilian version of the instrument showed acceptable consistency, moderate reliability, and appropriate validity for assessing palliative care knowledge among this population.

Background: Performance was < 70% in 10 of the 33 items.

Background: Lowest performance domains were Oncologic Pain and Opioid Side Effects.

Background: Residents in clinical specialties outperformed those in surgical or mixed specialties.

Background: Residents with ≥3 years of training outperformed those on their first 2 years.

Objective: To translate, cross-culturally adapt, and validate the Palliative Care Knowledge Questionnaire for PEACE (PEACE-Q) in Brazilian Portuguese.

Methods: This study followed five steps: translation, back-translation, cultural adaptation, pre-test, and test-retest. Pre-test (n=20) and test-retest (n=63) were conducted on medical residents from Santa Casa Hospital in Belo Horizonte, Brazil. We determined the content validity index, Kuder-Richardson-20 (KR-20) value, and intraclass correlation coefficient. The performances of residents with different years of training and specialty areas were compared using the Kruskal-Wallis and Mann-Whitney tests.

Results: The translated version of the instrument comprised 33 items divided into nine domains, with a content validity index of 0.95. The test-retest on medical residents showed an internal consistency (KR-20) of 0.60 (95% confidence interval (95%CI)=0.54-0.66) and intraclass correlation coefficient of 0.71 (95%CI=0.51-0.82). Medical residents of clinical specialties showed better overall scores than those of surgical or mixed specialties (median scores [IQR]: 27.0 [25.0-28.0], 26.0 [23.0-28.0], and 23.5 [21.5-25.5], respectively; [p=0.013]). Regarding year of training, medical residents on year three or beyond had higher scores in the "Opioid Side Effects" domain than those on the first 2 years [median scores (IQR): 2.0 (2.0-3.0) versus 2.0 (1.0-2.0); p=0.03].

Conclusion: The Brazilian version of the PEACE-Q demonstrated acceptable internal consistency and moderate reliability and appears appropriate for assessing the palliative care knowledge of Brazilian medical residents.

巴西葡萄牙语和平缓和医疗知识问卷(PEACE- q)的翻译、跨文化适应和验证。
背景:PEACE-Q被翻译成巴西葡萄牙语,并经过验证供住院医生使用。该工具的巴西版本显示出可接受的一致性,中等信度和适当的有效性来评估该人群的姑息治疗知识。背景:在33个项目中,有10个项目的绩效< 70%。背景:表现最差的领域是肿瘤疼痛和阿片类药物副作用。背景:临床专业的住院医师表现优于外科或混合专业的住院医师。背景:接受≥3年培训的住院医生表现优于前2年的住院医生。目的:翻译、跨文化适应和验证巴西葡萄牙语和平姑息治疗知识问卷(PEACE- q)。方法:采用翻译、反译、文化适应、前测、重测五个步骤进行研究。对巴西贝洛奥里藏特Santa Casa医院住院医师进行预测(n=20)和复测(n=63)。我们测定了内容效度指数、库德-理查森-20 (KR-20)值和类内相关系数。采用Kruskal-Wallis和Mann-Whitney测验比较不同培训年限和专业领域住院医师的表现。结果:该量表的译文包括33个条目,分为9个域,内容效度指数为0.95。住院医师重测的内部一致性(r -20)为0.60(95%可信区间(95% ci)=0.54 ~ 0.66),类内相关系数为0.71 (95% ci =0.51 ~ 0.82)。临床专科住院医师总体得分高于外科及混合专科住院医师,中位得分[IQR]分别为27.0[25.0-28.0]、26.0[23.0-28.0]、23.5 [21.5-25.5],[p=0.013]。从培训年数来看,实习第3年及以上的住院医师在“阿片类药物副作用”领域的得分高于前2年的住院医师[中位得分(IQR): 2.0 (2.0-3.0) vs 2.0 (1.0-2.0);p = 0.03)。结论:巴西版PEACE-Q表现出可接受的内部一致性和中等信度,似乎适合评估巴西医疗居民的姑息治疗知识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Einstein-Sao Paulo
Einstein-Sao Paulo MEDICINE, GENERAL & INTERNAL-
CiteScore
2.00
自引率
0.00%
发文量
210
审稿时长
38 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信