Young bilingual students' use of metacognitive strategies to overcome comprehension difficulties when reading in the foreign language

IF 1.2 4区 教育学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Literacy Pub Date : 2024-08-20 DOI:10.1111/lit.12383
Oihana Leonet, Elizabet Arocena, Eider Saragueta
{"title":"Young bilingual students' use of metacognitive strategies to overcome comprehension difficulties when reading in the foreign language","authors":"Oihana Leonet,&nbsp;Elizabet Arocena,&nbsp;Eider Saragueta","doi":"10.1111/lit.12383","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This study investigates the use of metacognitive strategies by young emergent multilingual students in a translanguaging pedagogy scenario. From a multilingual perspective, we understand metacognition as a broader concept that refers to the learning or thinking processes that encapsulate metalinguistic and crosslinguistic awareness. We focus on the performance phase of the reading process where students deploy strategies and monitor the progress and quality of the activity. The participants were 48 bilingual fifth graders in a multilingual school in the Basque Autonomous Community in the north of Spain; 39.5% of the students had Basque as their first language, while 60.5% had Spanish, similar to the sociolinguistic context of the school, and all were learning English as a foreign language. Data for this study were collected in the English class while the students were set in pairs to complete a reading comprehension task. Their performance was audio-recorded, and language-related episodes were analysed to explore the strategic behaviour of the students. This analysis identified episodes where students talked about either their language production or language use. The findings show that although pedagogical translanguaging focuses mainly on raising crosslinguistic awareness, it can also develop a broader metalinguistic awareness and facilitate metacognitive reflection. The study highlights the link between enhancing metalinguistic awareness and the development of multilingual students' metacognitive knowledge for effective self-regulated strategic behaviour when reading in a foreign language.</p>","PeriodicalId":46082,"journal":{"name":"Literacy","volume":"59 2","pages":"135-150"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/lit.12383","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literacy","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/lit.12383","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigates the use of metacognitive strategies by young emergent multilingual students in a translanguaging pedagogy scenario. From a multilingual perspective, we understand metacognition as a broader concept that refers to the learning or thinking processes that encapsulate metalinguistic and crosslinguistic awareness. We focus on the performance phase of the reading process where students deploy strategies and monitor the progress and quality of the activity. The participants were 48 bilingual fifth graders in a multilingual school in the Basque Autonomous Community in the north of Spain; 39.5% of the students had Basque as their first language, while 60.5% had Spanish, similar to the sociolinguistic context of the school, and all were learning English as a foreign language. Data for this study were collected in the English class while the students were set in pairs to complete a reading comprehension task. Their performance was audio-recorded, and language-related episodes were analysed to explore the strategic behaviour of the students. This analysis identified episodes where students talked about either their language production or language use. The findings show that although pedagogical translanguaging focuses mainly on raising crosslinguistic awareness, it can also develop a broader metalinguistic awareness and facilitate metacognitive reflection. The study highlights the link between enhancing metalinguistic awareness and the development of multilingual students' metacognitive knowledge for effective self-regulated strategic behaviour when reading in a foreign language.

Abstract Image

年轻双语学生在外语阅读中运用元认知策略克服理解困难
本研究探讨了多语新生在跨语言教学情境下对元认知策略的使用。从多语言的角度来看,我们将元认知理解为一个更广泛的概念,指的是包含元语言和跨语言意识的学习或思维过程。我们专注于阅读过程的表现阶段,学生在此阶段部署策略并监控活动的进展和质量。参与者是西班牙北部巴斯克自治区一所多语学校的48名双语五年级学生;39.5%的学生以巴斯克语为第一语言,而60.5%的学生以西班牙语为第一语言,与学校的社会语言学背景相似,并且所有学生都将英语作为外语学习。本研究的数据是在英语课上收集的,学生们被分成两组来完成阅读理解任务。他们的表现被录音,并分析与语言相关的情节,以探索学生的策略行为。该分析确定了学生谈论他们的语言生产或语言使用的情节。研究结果表明,虽然教学翻译主要侧重于提高跨语言意识,但它也可以培养更广泛的元语言意识,促进元认知反思。本研究强调了元语言意识的增强与多语学生在外语阅读中有效自我调节策略行为的元认知知识的发展之间的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Literacy
Literacy Multiple-
CiteScore
3.00
自引率
7.70%
发文量
46
期刊介绍: Literacy is the official journal of the United Kingdom Literacy Association (formerly the United Kingdom Reading Association), the professional association for teachers of literacy. Literacy is a refereed journal for those interested in the study and development of literacy. Its readership comprises practitioners, teacher educators, researchers and both undergraduate and graduate students. Literacy offers educators a forum for debate through scrutinising research evidence, reflecting on analysed accounts of innovative practice and examining recent policy developments.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信