The relationship of home language and literacy practices to biliteracy development among immigrant bilingual children: A review of studies from 2014 to 2023

IF 1.2 4区 教育学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Literacy Pub Date : 2024-12-18 DOI:10.1111/lit.12393
L. Quentin Dixon, Haemin Kim, Amirpooya Dayani, Weiqi Guo, Li-Jen Kuo, Zohreh Eslami, Zhuo Chen
{"title":"The relationship of home language and literacy practices to biliteracy development among immigrant bilingual children: A review of studies from 2014 to 2023","authors":"L. Quentin Dixon,&nbsp;Haemin Kim,&nbsp;Amirpooya Dayani,&nbsp;Weiqi Guo,&nbsp;Li-Jen Kuo,&nbsp;Zohreh Eslami,&nbsp;Zhuo Chen","doi":"10.1111/lit.12393","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Immigrant families bring myriad strengths through their home literacy practices, which contribute to their children's biliteracy growth. This systematic review critically analysed 28 recent studies on the relationship between home literacy practices and biliteracy development of immigrant bilingual children. Against a backdrop of host societies that emphasize immigrant children's second language (L2) and devalue their first language (L1), many studies indicated that home literacy practices in either L1 or L2 were associated with stronger literacy development in the same language for immigrant children of varying ages and language backgrounds at the same time point; further, cross-linguistic relationships seemed to be neutral or negative, mostly measured at one point in time. However, these findings should not be taken as recommendations, as very few studies examined these relationships longitudinally or accounted for change in home practices. Additionally, other factors, such as school programmes, socioeconomic status (SES) and length of residence in the host country, may affect these relationships. Importantly, L1 generally required more support in order to develop in these contexts, but a few longitudinal studies suggest that L1 development need not come at the expense of L2 achievement. Additional experimental and longitudinal studies that value immigrant families' L1s are needed to elucidate these relationships.</p>","PeriodicalId":46082,"journal":{"name":"Literacy","volume":"59 2","pages":"151-164"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Literacy","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/lit.12393","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Immigrant families bring myriad strengths through their home literacy practices, which contribute to their children's biliteracy growth. This systematic review critically analysed 28 recent studies on the relationship between home literacy practices and biliteracy development of immigrant bilingual children. Against a backdrop of host societies that emphasize immigrant children's second language (L2) and devalue their first language (L1), many studies indicated that home literacy practices in either L1 or L2 were associated with stronger literacy development in the same language for immigrant children of varying ages and language backgrounds at the same time point; further, cross-linguistic relationships seemed to be neutral or negative, mostly measured at one point in time. However, these findings should not be taken as recommendations, as very few studies examined these relationships longitudinally or accounted for change in home practices. Additionally, other factors, such as school programmes, socioeconomic status (SES) and length of residence in the host country, may affect these relationships. Importantly, L1 generally required more support in order to develop in these contexts, but a few longitudinal studies suggest that L1 development need not come at the expense of L2 achievement. Additional experimental and longitudinal studies that value immigrant families' L1s are needed to elucidate these relationships.

2014 - 2023年移民双语儿童家庭语言与读写能力发展的关系
移民家庭通过他们的家庭扫盲实践带来了无数的优势,这有助于他们孩子的双语成长。这篇系统综述批判性地分析了最近28项关于家庭扫盲实践与移民双语儿童扫盲发展之间关系的研究。在东道国社会强调移民儿童的第二语言(L2)和贬低他们的第一语言(L1)的背景下,许多研究表明,在同一时间点,不同年龄和语言背景的移民儿童,母语或第二语言的家庭扫盲实践与同一语言的更强扫盲发展有关;此外,跨语言关系似乎是中性或消极的,主要是在一个时间点测量的。然而,这些发现不应被视为建议,因为很少有研究对这些关系进行纵向调查或解释家庭实践的变化。此外,其他因素,如学校课程、社会经济地位(SES)和在东道国居住的时间长短,可能会影响这些关系。重要的是,为了在这些环境中发展母语,通常需要更多的支持,但一些纵向研究表明,母语的发展不需要以牺牲第二语言的成就为代价。需要更多的实验和纵向研究来评估移民家庭的l15来阐明这些关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Literacy
Literacy Multiple-
CiteScore
3.00
自引率
7.70%
发文量
46
期刊介绍: Literacy is the official journal of the United Kingdom Literacy Association (formerly the United Kingdom Reading Association), the professional association for teachers of literacy. Literacy is a refereed journal for those interested in the study and development of literacy. Its readership comprises practitioners, teacher educators, researchers and both undergraduate and graduate students. Literacy offers educators a forum for debate through scrutinising research evidence, reflecting on analysed accounts of innovative practice and examining recent policy developments.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信